Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
des conneries !
အဲဒါဟာတကယ် ဆိုးရွားလွန်းပါတယ်။
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nom des options :
ရွေးချယ်စရာများ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
_lier des contacts…
_l အဆက်အသွယ်များကို ချိတ်
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
analyse des fichiers
ဖိုင်များကို ဆန်းစစ်နေသည်
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
suppression des fichiers...
ဖိုင်များကိုဖြုတ်နေသည်....
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
_ajouter des fichiers
_a ဖိုင်ထည့်
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
_rechercher des contacts...
_s အမည်စာရင်း ပြပါ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
_format des nombres :
_f ကိန်းဂဏန်း အနေအထား
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e_nlever des fichiersempty
_r ဖိုင်ဖယ်ထုတ်empty
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a_jouter des contacts...
_a အဆက်အသွယ် ထပ်ပေါင်း
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a_jouter des contacts…
_a အဆက်အသွယ် ထပ်ပေါင်းlink individual (contextual menu)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez ajouter des fichiers.
ဖိုင်များကိုထည့်ပါ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
créer des pistes _normales
_r ပုံမှန် အပိုဒ်တစ်ခုတည်ဆောက်
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
activer l'aperçu des fichiers
ဖိုင်နမူနာကြည့်ရန်ခွင့်ပြု
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad: