Usted buscó: repose (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

repose en paix

Bretón

Última actualización: 2024-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle repose sur trois piliers :

Bretón

diazezet eo war teir fennaenn :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il repose sur cinq volets d’actions :

Bretón

pemp lodenn obererezhioù a yelo d’ober anezhañ :

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vers le milieu de journée, le groupe se repose.

Bretón

al lodenn vrasañ eus ar beurevezh a vez tremenet ganto o klask boued hag o tebriñ.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la boule de titane sur laquelle repose le mât est fissurée.

Bretón

fall a-walc’h e vefe an traoù evit skipailh « orange » ma torrfe ar voul-se.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

notre démarche identitaire repose sur l’échange et le dialogue.

Bretón

doare-ober ar strollad, douget d'ar vreizhadelezh, a zo diazezet war eskemmoù ha kendivizoù.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

celle-ci repose à de rares endroits sur des obstacles naturels.

Bretón

peurliesañ eo stag ar vevenn-se ouzh rannadur luziet dalc’hoù an aotrounez, a c’haller merzout c’hoazh pa seller ouzh ar bevennoù digompez e gevred departamant al liger-atlantel.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sa prospérité repose principalement sur le commerce triangulaire et le trafic négrier:

Bretón

eus ar c'henwerzh tric'hornek hag eus trafikerezh ar vorianed e teu pinvidigezh naoned dreist-holl.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la différence entre les espèces de gorilles repose sur la quantité de fruits consommés.

Bretón

da gaout an energiezh hag ar maguzennoù ret e tebront kalz, ha ne vern ar spesad ne zebront ket nemeur a loened, laou-koad ha merien evit an darn vrasañ anezho.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la charte « ya d’ar brezhoneg » repose sur 3 niveaux de certification.

Bretón

ar garta « ya d’ar brezhoneg » zo enni 3 live testeniekadur.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sa confection repose sur une organisation solide et hiérarchisée du paysan-tisserand au marchand exportateur.

Bretón

an dilhaderezh a oa dezhañ un aozadur solut hag un urzhaz frammet mat, eus ar gouerien-wiaderien d'ar varc'hadourien ezporzhierien.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle repose très largement sur les instances de gouvernance spécifiques à chacun des grands chantiers fédérateurs du contrat pour la bretagne.

Bretón

emañ dre vras e dalc'h an ensavioù a denn da bep hini eus chanterioù bras ar gevrat evit breizh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chaque pays repose sur une cohésion géographique, économique, sociale et/ou culturelle qui fait sa spécificité.

Bretón

savet eo pep bro diwar ur genstagded douaroniel, armerzhel, sokial ha/pe sevenadurel a ya d'ober he dibarder dezhi e gwirionez.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pendant la sieste, ce mâle à dos noir se repose sur quelques branchages pliés sous lui, à une dizaine de mètres de hauteur.

Bretón

ganto e c'haller gouzout peseurt liammoù a gerentiezh zo etre ar strolladoù hag etre izili ur strollad, ha dont a-benn da anavezout piv eo tad piv.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la conservation de la langue régionale et la construction de son avenir repose sur l’implication de chacun dans la relance de la transmission familiale.

Bretón

emouestl pep hini evit reiñ lañs en-dro d’an treuzkas eo diazez kendalc’h ar brezhoneg ha savidigezh e zazont.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la façade sud, au-dessus de l'odet, repose sur des arcades percées dans les remparts de la ville.

Bretón

al labourioù, renet gant eugène bigot (tad an tisavour joseph bigot, adnevezet gantañ ar savadur er c’hantved war-lerc’h hag aozet gantañ korzennoù iliz-veur sant-kaourantin), a oa bet kaset da benn en ur stil diginkl-kenañ, ar pezh na veze ket sevenet nemeur e penn-ar-bed. en e vog e oa ar stil-se avat er peurrest eus frañs neuze.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette sculpture représente un adolescent dont le pied repose sur les attributs de l'architecture, de la sculpture, de la musique et de la peinture.

Bretón

skeudenniñ a ra ar c'hizelladur-mañ ur c'hrennard emañ e droad war doareoù ar savouriezh, ar c'hizellerezh, ar sonerezh hag al livouriezh.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l’activité du choral rennais (1880-1902) repose sur des répétitions studieuses qui préparent de nombreuses représentations.

Bretón

banniel ar c’horal roazhonat

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'astronomie est une science basée sur un ciel exact et réel, l'astrologie est une croyance liée sur un ciel périmé et qui ne repose sur aucune base.

Bretón

ac'hano an dislank...

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que le groupe soit en déplacement ou en période de sieste, le mâle à dos argenté est le point central de l'attention de ses membres dont la cohésion repose sur des relations étroites et durables entre lui et les femelles adultes.

Bretón

an darempredoù etre ar c’hein arc’hantet hag ar parezed : un elfenn a-bouez evit ar genstagded.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,602,989 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo