De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
décongélation
rozmrazení
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
décongélation:
rozmrazení:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
après décongélation
po rozmrazení
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après la décongélation
po rozmrazení
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
décongélation des flacons d’imlygic
rozmrazování injekčních lahviček
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utiliser dans les 6 heures suivant la décongélation.
použijte do 6 hodin od rozmrazení
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
c) d'un local suffisant de décongélation;
c) dostatečně velkým prostorem k rozmrazování;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
liquide limpide à semi-translucide après décongélation.
Čirá až poloprůsvitná tekutina po rozmrazení ze zmrzlého stavu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce pourcentage est déterminé après décongélation du produit;
toto procento se stanoví po rozmrazení produktu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le produit doit être administré immédiatement après sa décongélation.
přípravek je zapotřebí podávat bezprostředně po rozmrazení.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la durée de conservation après décongélation est de 2 heures.
doba použitelnosti po rozmrazení jsou 2 hodiny.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quadramet doit être utilisé dans les 6 heures suivant la décongélation.
quadramet musíte použít do 6 hodin od rozmrazení.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la solution pour perfusion doit être utilisée immédiatement après sa décongélation.
infúzní roztok se má použít bezprostředně po rozmrazení.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mélanger les contenus du flacon en agitant doucement pendant la décongélation.
během rozmrazování promíchávejte obsah lahvičky mírným třepáním.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les établissements qui procèdent à la décongélation doivent respecter les exigences suivantes:
provozovny, které provádějí rozmrazování, musejí dodržovat tyto požadavky:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pendant la décongélation, la température des produits ne doit pas augmenter de façon excessive;
při rozmrazování nesmí dojít k nadměrnému zvýšení teploty produktů.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après décongélation, les produits doivent être manipulés conformément aux conditions énoncées dans la présente directive.
po rozmrazení se musí s produkty manipulovat v souladu s podmínkami uvedenými v této směrnici.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la décongélation des produits de la pêche doit être effectuée dans des conditions d'hygiène appropriées;
rozmrazování produktů rybolovu se musí provádět ve vhodných hygienických podmínkách;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porter des gants et des lunettes de protection lors des opérations de décongélation et d’ouverture des ampoules.
při rozmrazování a otevírání ampulí používejte ochranné rukavice a brýle.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pour les conditions de conservation du médicament après décongélation et ouverture/dilution, voir la rubrique 6.3.
podmínky uchovávání tohoto léčivého přípravku po jeho rozmrazení a otevření/naředění jsou uvedeny v bodě 6.3.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: