Usted buscó: retentissement (Francés - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Checo

Información

Francés

retentissement

Checo

hluk

Última actualización: 2012-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

retentissement sur l’état de santé: …

Checo

poškození zdraví: …

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'interaction observée n'a pas de retentissement clinique.

Checo

pozorovaná interakce nemá klinický význam.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

bon nombre de ces exemples n’ont pas un retentissement général.

Checo

mnohé z těchto příkladů nejsou obecně známé.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

elle fournit une aide politique aux initiatives actuelles et leur donne plus de retentissement.

Checo

dodává politickou podporu současným iniciativám a zvyšuje jejich viditelnost.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le retentissement de ce phénomène sur l’utilisation clinique du médicament est inconnu.

Checo

důsledek tohoto jevu při klinickém používání léku není znám.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

enfants de moins de 2 ans atteints d’une cardiopathie congénitale avec retentissement hémodynamique.

Checo

děti mladší než 2 roky s hemodynamicky významnou vrozenou srdeční vadou

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

chez certains patients, la brimonidine peut provoquer une baisse de la pression artérielle sans retentissement clinique.

Checo

brimonidin může u některých pacientů vyvolat klinicky nevýznamný pokles krevního tlaku.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il n’a pas été mis en évidence de retentissement du sexe sur la pharmacocinétique de l’iloprost.

Checo

pohlaví není pro farmakokinetiku iloprostu klinicky relevantní.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

anomalies valvulaires congénitales ou acquises avec un retentissement cardiaque cliniquement significatif et non lié à l’hypertension pulmonaire

Checo

vrozené nebo získané vady chlopní s klinicky relevantními poruchami funkce myokardu, které nesouvisí s plicní hypertenzí.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

un traitement par corticoïdes administrés par voie nasale à des doses supérieures à celles recommandées peut entraîner une freination corticosurrénalienne avec retentissement clinique.

Checo

léčba vyššími než doporučenými dávkami lokálních kortikosteroidů podávaných do nosu může vést ke klinicky signifikatní adrenální supresi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

des événements à grand retentissement et des forums pour l’échange d’expériences et de bonnes pratiques;

Checo

vysoce viditelné akce a fóra pro výměnu zkušeností a osvědčených postupů;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

a ce jour, il n’ a pas été démontré de retentissement de cette faible réduction des taux de zidovudine sur son effet sur le snc.

Checo

v současné době nejsou důkazy o snížené účinnosti zidovudinu v cns z důvodů mírně snížených plasmatických koncentrací při společném podávání s nelfinavirem.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l’utilisation concomitante de ritonavir peut également induire les enzymes hépatiques avec un retentissement négatif similaire sur l’efficacité contraceptive.

Checo

sou asné použití ritonaviru m že také stimulovat jaterní enzymy a mít na antikoncep ní

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

des vomissements sérieux et persistants et/ou des diarrhées associés à l’utilisation du ritonavir pourraient avoir un retentissement sur la fonction rénale.

Checo

těžké přetrvávající zvracení a/nebo průjem při léčbě ritonavirem může též zhoršit renální funkci.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

une commission permanente de l'aicesis sur le thème du changement climatique et de la politique énergétique pourrait contribuer à donner du retentissement aux points de vue généraux de la société civile.

Checo

stálý výbor aicesis pro změnu klimatu a energetickou politiku by mohl přispět k zveřejňování globálních názorů občanské společnosti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l’exploitation des résultats du programme devrait donc être simplifiée, et leur utilisation par les utilisateurs finaux devrait accroître le retentissement et l’incidence du programme.

Checo

očekává se proto zjednodušený přístup k výsledkům programu; jejich zavádění konečnými uživateli zvýší viditelnost a dopad programu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

(8) le programme daphné a eu un retentissement exceptionnel, ce qui prouve bien qu'il correspond à un besoin profond du secteur associatif.

Checo

(8) program daphne vyvolal mimořádné ohlasy a zjevně odpovídá nutné potřebě v dobrovolném sektoru.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la révision à mi-parcours est une occasion de donner à la see un plus grand retentissement à tous les niveaux, de simplifier le processus de coordination et d'insister davantage sur la concrétisation.

Checo

střednědobé hodnocení je příležitostí ke zvýšení viditelnosti strategie na všech úrovních, usnadnění procesu koordinace a k většímu důrazu na realizaci strategie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les enquêtes et les poursuites dans les affaires à grand retentissement restent insuffisantes et, dans la pratique, on dénombre d’une manière générale peu d’enquêtes, de poursuites et de condamnations.

Checo

vyšetřování a stíhání medializovaných případů je stále nedostatečné a celková míra účinného vyšetřování, stíhání a odsuzování je nízká.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,520,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo