Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
chez certains patients, la brimonidine peut provoquer une baisse de la pression artérielle sans retentissement clinique.
brimonidin může u některých pacientů vyvolat klinicky nevýznamný pokles krevního tlaku.
anomalies valvulaires congénitales ou acquises avec un retentissement cardiaque cliniquement significatif et non lié à l’hypertension pulmonaire
vrozené nebo získané vady chlopní s klinicky relevantními poruchami funkce myokardu, které nesouvisí s plicní hypertenzí.
un traitement par corticoïdes administrés par voie nasale à des doses supérieures à celles recommandées peut entraîner une freination corticosurrénalienne avec retentissement clinique.
léčba vyššími než doporučenými dávkami lokálních kortikosteroidů podávaných do nosu může vést ke klinicky signifikatní adrenální supresi.
a ce jour, il n’ a pas été démontré de retentissement de cette faible réduction des taux de zidovudine sur son effet sur le snc.
v současné době nejsou důkazy o snížené účinnosti zidovudinu v cns z důvodů mírně snížených plasmatických koncentrací při společném podávání s nelfinavirem.
l’utilisation concomitante de ritonavir peut également induire les enzymes hépatiques avec un retentissement négatif similaire sur l’efficacité contraceptive.
sou asné použití ritonaviru m že také stimulovat jaterní enzymy a mít na antikoncep ní
des vomissements sérieux et persistants et/ou des diarrhées associés à l’utilisation du ritonavir pourraient avoir un retentissement sur la fonction rénale.
těžké přetrvávající zvracení a/nebo průjem při léčbě ritonavirem může též zhoršit renální funkci.
une commission permanente de l'aicesis sur le thème du changement climatique et de la politique énergétique pourrait contribuer à donner du retentissement aux points de vue généraux de la société civile.
stálý výbor aicesis pro změnu klimatu a energetickou politiku by mohl přispět k zveřejňování globálních názorů občanské společnosti.
l’exploitation des résultats du programme devrait donc être simplifiée, et leur utilisation par les utilisateurs finaux devrait accroître le retentissement et l’incidence du programme.
očekává se proto zjednodušený přístup k výsledkům programu; jejich zavádění konečnými uživateli zvýší viditelnost a dopad programu.
(8) le programme daphné a eu un retentissement exceptionnel, ce qui prouve bien qu'il correspond à un besoin profond du secteur associatif.
(8) program daphne vyvolal mimořádné ohlasy a zjevně odpovídá nutné potřebě v dobrovolném sektoru.
la révision à mi-parcours est une occasion de donner à la see un plus grand retentissement à tous les niveaux, de simplifier le processus de coordination et d'insister davantage sur la concrétisation.
střednědobé hodnocení je příležitostí ke zvýšení viditelnosti strategie na všech úrovních, usnadnění procesu koordinace a k většímu důrazu na realizaci strategie.
les enquêtes et les poursuites dans les affaires à grand retentissement restent insuffisantes et, dans la pratique, on dénombre d’une manière générale peu d’enquêtes, de poursuites et de condamnations.
vyšetřování a stíhání medializovaných případů je stále nedostatečné a celková míra účinného vyšetřování, stíhání a odsuzování je nízká.