Usted buscó: spirituels (Francés - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Czech

Información

French

spirituels

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Checo

Información

Francés

recherchez la charité. aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie.

Checo

následujtež tedy lásky, horlivě žádejte duchovních věcí, nejvíce však, abyste prorokovali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l`ignorance.

Checo

o duchovních pak dařích, bratří, nechci, abyste nevěděli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels.

Checo

poněvadž jsme my vám duchovní věci rozsívali, tak-liž jest pak to veliká věc, jestliže bychom my vaše časné věci žali?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la culture devrait être considérée comme un ensemble de traits distinctifs, spirituels et matériels, qui caractérisent une société et un groupe social.

Checo

na kulturu by se mělo pohlížet jako na soubor zvláštních duševních a hmotných znaků, které charakterizují společnost a společenskou skupinu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l`édification de l`Église que vous cherchiez à en posséder abondamment.

Checo

tak i vy, poněvadž jste horliví milovníci duchovních věcí, toho hledejte, abyste se k vzdělání církve rozhojnili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles l`ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses temporelles.

Checo

takť sobě to oblíbili, a také povinni jsou jim to. nebo poněvadž duchovních věcí jejich byli účastni pohané, povinniť jsou jim také sloužiti tělesnými.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

k) la mise à disposition de personnel par des institutions religieuses ou philosophiques pour les activités visés sous b), g), h) et i) et dans un but d'assistance spirituelle;

Checo

k) poskytování pracovníků náboženskými nebo filozofickými institucemi k výkonu činností uvedených v písmenech b), g), h) a i) tohoto článku a za účelem duchovní péče;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,423,804 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo