Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- le scan était débordé.
- ct는 미뤄졌어요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le petit est débordé, son espionnage l'attend.
바쁜데 놔둬 마저 훔쳐봐야지
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ah oui, je suis débordé, je peux plus prendre de cours.
주름진 철판 말이야... 카페에서 기다렸어요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parfois la décision la plus difficile qu'on puisse prendre c'est d'admettre quand on est débordé.
가장 어려운 결정은 자신의 능력 밖에 있는 일을 받아들이는 것이라네
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
votre alliance avec la mort sera détruite, votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; quand le fléau débordé passera, vous serez par lui foulés aux pieds.
너 희 의 사 망 으 로 더 불 어 세 운 언 약 이 폐 하 며 음 부 로 더 불 어 맺 은 맹 약 이 서 지 못 하 여 넘 치 는 재 앙 이 유 행 할 때 에 너 희 가 그 것 에 게 밟 힘 을 당 할 것 이
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu`au cou, pour cribler les nations avec le crible de la destruction, et comme un mors trompeur entre les mâchoires des peuples.
그 호 흡 은 마 치 창 일 하 여 목 에 까 지 미 치 는 하 수 같 은 즉 그 가 멸 하 는 키 로 열 방 을 까 부 르 며 미 혹 되 게 하 는 자 갈 을 여 러 민 족 의 입 에 먹 이 시 리
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"nous sommes débordées et exténuées."
- 과도한 업무로 피곤합니다..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible