Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
comment y parvenir
razlog za to je v tem, da lastniki radi verjamejo na besedo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment y parvenir ?
kako je mogoče to doseči?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y aller malgré tout
vseeno usmeri
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment s’y retrouver?
kako se znajti
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si oui, comment y remédier?
kako se lahko rešijo te težave?
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment y est-on arrivé?
opis postopka
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom ne veut pas y aller seul.
tom nechce ísť sám.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans l'affirmative, comment y remédier?
Če je odgovor da, kako bi morali obravnavati to vprašanje?
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela ne sert à rien d’y aller maintenant.
zdaj ni smiselno iti tja.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour en savoir plus sur vos droits dans l'ue et comment y accéder
Če potrebujete več informacij o pravicah potnikov eu in dostopu do njih
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cliquez avec le bouton gauche de la souris sur un lien de la page pour y aller.
imenu dodajte končnico .kpr.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- eh bien, moi, je préfère y aller à pied, à mon cours de violoncelle!
- tako, grem pa že raje peš na ure violončela.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abandonner un travail sûr et bien payé a été dur, mais j’ai dû y aller à 100 pour cent.
res sem začela iz nič in sem se morala boriti na poti navzgor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les employeurs étaient conscients que leur participationpouvait être bénéfique mais ne voyaient pas très bien comment s'y prendre.
delodajalci so sicer razumeli, da bi bilo sodelovanje koristno, nisopa dobro vedeli, kako se stvari lotiti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission examinera aussi s’il existe des lacunes dans la réglementation et, éventuellement, comment y remédier.
komisija bo še dodatno ocenila, ali in kako je treba odpraviti morebitne regulativne vrzeli.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en effet, sans savoir où l'on veut aller, il est impossible de déterminer comment s'y rendre.
Če ne vemo, kam hočemo priti, tudi ne moremo določiti, kako bomo tja prišli.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'existence du registre européen des patients traités pour un cancer de la prostate métastatique résistant à la castration et comment y insérer les patients.
obstoj seznama eu za bolnike, zdravljene zaradi metastatskega, na skopitev odpornega raka prostate, z navodili, kako vanj vnašati bolnike.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la position demandée est au-dessous de l'horizon. voulez -vous y aller malgré tout & #160;?
zahtevana smer je pod obzorjem. bi vseeno radi spremenili smer pogleda?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les deux groupes impliqués dans ce projet ont décidé qu’un petit plan de subvention encouragerait la croissance des petites et microentreprises, mais encore fallait-il savoir comment y parvenir.
obe skupini programa leader, vključeni v ta projekt, sta se odločili z majhnim programom subvencij spodbuditi rast malih in mikropodjetij, nista pa vedeli, kako bi to najbolje dosegli.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
compte tenu du fait que cette validation devra se faire électroniquement, il estime qu'il faudrait expliquer clairement dans la proposition de règlement comment y procéder, tant pour les bateaux qui transportent des captures fraîches que pour ceux qui transportent des produits de la pêche congelés.
odbor predpostavlja, da naj bi se to potrjevanje izvajalo elektronsko, vendar je po njegovem mnenju v predlogu uredbe treba jasno obrazložiti način potrjevanja tako za plovila s svežim ulovom kot za tista, ki prevažajo zamrznjene ribiške proizvode.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: