Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
avec beaucoup d'ingéniosité
con mucha ingenuidad
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avec beaucoup d'intérêt.
fue un gran éxito.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baisers avec beaucoup d’affection
besos con mucho cariño mi mujer
Última actualización: 2022-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laver la peau avec beaucoup d'eau.
enjuagar la piel con abundante agua.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
un livre avec beaucoup d'images !
¡un libro con muchas imágenes!
Última actualización: 2012-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ont été accueillies avec beaucoup d'incrédulité.
fueron, por consiguiente, recibidas con gran incredulidad.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prenez les comprimés avec beaucoup d’eau.
tome el comprimido con abundante agua.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'attends cette note avec beaucoup d'intérêt.
espero dicha nota con gran interés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
etablissez votre budget avec beaucoup d'attention!
¡téngalo en cuenta al presupuestar!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
avec beaucoup de plaisir fille
con mucho gusto
Última actualización: 2021-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1 | avec beaucoup de difficultés |
1 | con grandes dificultades |
Última actualización: 2017-03-17
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
l'ue suivra cette visite avec beaucoup d'intérêt.
la ue seguirá el desarrollo de esta visita con sumo interés.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merci d'avoir fait revivre avec beaucoup de pugnacité et pas mal d'humour des événements anciens.
gracias por haber revivido con espíritu tan combativo y no poco humor acontecimientos pasados.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
manipule ça avec beaucoup de précautions.
maneje esto con mucho cuidado.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous le voyons avec beaucoup de satisfaction
al contrario que el procedimiento de conciliación, no tiene lugar entre socios con estricta igualdad de derechos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il les traite avec beaucoup de compétence.
aporta unos grandes conocimientos técnicos. tiene una opinión propia que yo respeto plenamente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
j'ai écouté avec beaucoup d'attention ce qu'a dit m. cox.
he escuchado con gran interés lo que ha dicho el sr. cox.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tout doit être traité avec beaucoup de prudence.
todo debe manejarse con mucha prudencia.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les pays nordiques observent avec beaucoup d’intérêt cette évolution.
los países nórdicos están muy pendientes de ese proyecto.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en uruguay, canal 10 promeut aussi le mélodrame avec beaucoup d'excitation:
en uruguay, canal 10 también promociona el melodrama con entusiasmo:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: