Usted buscó: coeurs (Francés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

coeurs

Español

asuntos privados en lugares públicos

Última actualización: 2013-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

trois coeurs

Español

tres corazones

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonne nuit coeurs

Español

buenas noches mi corazón

Última actualización: 2014-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sur les coeurs saignants

Español

en corazones sangrantes

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

syndrome des coeurs brisés

Español

cardiomiopatía de takotsubo

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

que nos coeurs soient unis».

Español

unan sus corazones.”

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des rêves brisés mais des coeurs solides

Español

sueños rotos, corazones fuertes

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils ont conquis nos coeurs et nos esprits.

Español

ellos ganaron nuestros corazones y nuestras mentes.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des coeurs héroïques et d'une même trempe

Español

el mismo temple en nuestros heroicos corazones,

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les coeurs et les esprits doivent être gagnés.

Español

a las mentes y los corazones hay que ganárselos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- coeurs tendres, coeurs percés, dit athos.

Español

corazones tiernos, corazones rotos dijo athos.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au népal, l'afghanistan est cher à nos coeurs.

Español

en nepal tenemos al afganistán cerca de nuestro corazón.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les armes peuvent gagner des territoires non des coeurs.

Español

las armas pueden ganar territorios, no corazones.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la haine et la violence dominent les coeurs des hommes.

Español

el odio y la violencia imperan en el corazón de los hombres.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous rencontrez des difficultés pour différencier les carreaux des coeurs ?

Español

¿se te hace difícil diferenciar los corazones de los diamantes?

Última actualización: 2017-03-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

chaque jour des nouvelles de catastrophes récentes touchent nos coeurs.

Español

todos los días, las noticias de nuevas calamidades conmueven nuestro corazón.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la haine dans certains coeurs prendra plus de temps à fondre.

Español

llevará un poco más de tiempo para que el odio que abrigan algunos en sus corazones se desvanezca.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la vraie bataille est celle des coeurs et des esprits des pakistanais.

Español

la verdadera batalla es por los corazones y las mentes de los paquistaníes.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ah! femmes, jeunes filles, coeurs féminins toujours incompréhensibles!

Español

¡ah, mujeres! ¡corazones femeninos, incomprensibles siempre!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.

Español

comprometámonos de corazón con este proyecto, el más ambicioso de todos los proyectos de recuperación.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,485,878 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo