Usted buscó: la facture signée et cachetée par vos soins (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

la facture signée et cachetée par vos soins

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

choisi par vos soins.

Español

que hayas elegido.

Última actualización: 2013-11-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

informations indiquées par vos soins.

Español

información proporcionada por usted.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

par vos soins pour notre compte (4)

Español

por su institución a nuestro cargo (4)

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle s'est modifiée par vos soins, et elle est bien vôtre!

Español

sus trabajos la han modificado y es seguramente propiedad de todos ustedes.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne puis pas accepter ce document du ministère belge des affaires étrangères et je vous prie de bien vouloir le leur restituer par vos soins comme inadmissible.

Español

me niego a aceptar el papel que he recibido del ministerio de asuntos exteriores de bélgica y le pido que se lo devuelvan por ser indamisible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans la résolution qui a été présentée par vos soins, il est dit qu'il serait souhaitable que ce système soit maintenu au profit de la chine.

Español

es un desafío al que en varios aspectos hemos de estar atentos, nos debe interesar y al que debemos acomodar nos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

f) de demander au procureur de la république l'autorisation de prolongation aux termes des premières 48 heures, qui doit être expresse, signée et cachetée du magistrat;

Español

f) pedir al procurador de la república autorización para prolongar la detención más allá de las primeras 48 horas, autorización que deberá ser expresa y llevar la firma y sello del magistrado;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je tiens à adresser une mise en garde à tout le monde, car cette façon de procéder a été concoctée ce matin par vos soins.

Español

lo he oído por casualidad. quisiera advertirles de que... (y quiza sena bueno que interrumpiéramos brevemente la sesión, para que su grupo puede discutir otra vez el tema).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en conséquence, je vous fais tenir, à vous-même et, par vos soins, aux membres du conseil de sécurité le rapport intérimaire de la mission interinstitutions.

Español

por consiguiente, desearía transmitir a vuestra excelencia, y por su conducto a los miembros del consejo de seguridad, el informe provisional de la misión interinstitucional.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

remediation manager applique les actions correctives requises pour que vos périphériques demeurent conformes aux stratégies de sécurité internes définies par vos soins et aux réglementations officielles et sectorielles.

Español

remediation manager aplica reparaciones que permiten a sus dispositivos mantener el cumplimiento de las directivas internas de seguridad definidas por usted y de las normativas de la administración y del sector.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les utilisateurs ne prennent conscience de la présence de mcafee port control que s'ils tentent d'utiliser un périphérique de stockage non autorisé, violant ainsi les stratégies établies par vos soins.

Español

la única situación en que el usuario tendría conocimiento de la existencia de port control sería en caso de intentar usar un dispositivo de almacenamiento no autorizado incumpliendo sus directivas establecidas.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous félicitons les distingués ambassadeurs qui ont été désignés par vos soins comme coordonnateurs au titre des sept points de l'ordre du jour et avons hâte de travailler avec eux tout au long de cette session.

Español

felicitamos a los distinguidos embajadores que usted ha nombrado como coordinadores para los siete temas de la agenda y esperamos colaborar con ellos a lo largo del año.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

assurezvous qu’ils identifient les aptitudes, expériences et compétences du candidat concernant la description du poste et le profil personnel.✔ mettez au point un système de notation pour jauger les réponses du candidat par rapport aux exigences définies par vos soins.

Español

asegúrese de que estas preguntas identifiquen las aptitudes, experiencia y competencias del solicitante en relación con la descripción del puesto y los requisitos personales.✔ diseñe un sistema de puntuación que le permita juzgar las respuestas del candidato en relación con los requisitos que ha definido.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en troisième lieu, je proteste contre le fait que ce rapport précis ait été bloqué par vos soins, de sorte à m'empêcher, en tant que rapporteur, de me défendre.

Español

en tercer lugar, pongo reparos a que precisamente este in forme haya sido bloqueado por usted, de manera que no puedo defenderme como ponente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous estimons que toutes les activités menées par vos soins et sous votre présidence constituent une excellente base pour les travaux ultérieurs de la conférence sous la présidence de la turquie, visant à parvenir à un compromis sur le programme de travail de notre conférence, et nous vous souhaitons de réussir dans cette entreprise.

Español

en nuestra opinión, la labor tanto realizada por usted mismo como bajo su presidencia sentará una buena base para que la conferencia continúe sus labores bajo la dirección de turquía hasta lograr un compromiso sobre el programa de trabajo de este foro, y en este sentido le deseamos toda clase de éxitos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si votre société a recours à la sous-traitance, vous devrez vous assurer a) que le fret/courrier aérien est scellé ou emballé par vos soins de manière à garantir que toute atteinte à leur intégrité soit mise en évidence et b) que le transporteur a signé la déclaration de transport figurant dans l’appendice 6-e de l’annexe du règlement (ue) no 185/2010.

Español

si su compañía se sirve de contratistas externos, deberá asegurarse de que a) su compañía precinte o embale la carga y/o correo aéreos a fin de garantizar que todo intento de manipulación quede de manifiesto, y b) la declaración del transportista contemplada en el apéndice 6-e del anexo del reglamento (ue) no 185/2010 lleve la firma de este último.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,912,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo