Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
où est-ce qu'il habite ?
¿dónde vive él?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle est ce qu'elle est.
es lo que es.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
où est-ce qu'il vit ?
¿dónde vive él?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
où est-ce
don desta
Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est-ce là ce qu'elle veut ?
¿eso es lo que quiere?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«est-ce qu'elle ne sait pas?»
-¿es que no lo sabe? -oí cuchichear a la mujer.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d'où est-ce qu'ils venaient ?
¿de dónde venían?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- où est-ce, cela?
¿dónde está eso?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle habite à kyoto.
ella vive en kioto.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
@blakehounshell: d'où est-ce qu'il lit ?
@blakehounshell: ¿qué está leyendo?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c’est ce qu’elle fait aujourd’hui.
es esto lo que ha presentado hoy la comisión.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d'après vous, où est-ce qu'on circule?
¿dónde, crees, tendrá lugar?
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
qu’est ce qu’ effentora ?
¿para qué sirve effentora?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et au sein de la société, où est-ce qu'elle va s'adapter?”.
¿en dónde la coloco a ella en esta sociedad?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu’ est -ce qu’ ytracis?
¿qué es ytracis?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
elle habite dans le trou du cul du monde.
ella vive en el culo del mundo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d'où est-ce que je connais ce garçon ?
¿de dónde conozco a ese muchacho?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
où est-ce que je devrais accrocher ce calendrier ?
¿dónde debería colgar este calendario?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
où est-ce que je peux me procurer les logiciels antivir ?
¿de dónde puedo conseguir el software antivir?
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
où est-ce que je peux me procurer un fichier de licence ?
¿de dónde puedo conseguir un fichero de licencia?
Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: