Usted buscó: tu me manques deja mon bien aimé (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

tu me manques deja mon bien aimé

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

tu me manques mon mignon

Español

te extraño lindo

Última actualización: 2021-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu me manques.

Español

te extraño.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu me manques enormement

Español

te quiero mucho, mucho

Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu me manques beaucoup.

Español

te echo mucho de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme tu me manques !

Español

¡cómo te echo de menos!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a bientot m'a belle tu me manques

Español

a coming soon me has lovely miss me you

Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu me manques lorsque tu n'es pas là.

Español

cuando no estás aquí, te echo de menos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je t'aime dane et tu me manques tellement awali

Español

i love you dane and i miss you so awali

Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonjour mon amour tu me manques je t'aime tellement

Español

buenos dias mi amor te extrano te amo mucho

Última actualización: 2020-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu me manque

Español

casandos

Última actualización: 2016-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

saluez amplias, mon bien-aimé dans le seigneur.

Español

saludad a amplias, amado mío en el señor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques.

Español

cuando escucho esta canción pienso en ti y te extraño.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon bien-aimé est blanc et vermeil; il se distingue entre dix mille.

Español

mi amado es blanco y sonrosado; sobresale entre diez mil

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon bien-aimé est pour moi un bouquet de myrrhe, qui repose entre mes seins.

Español

mi amado se parece a un manojito de mirra, que duerme entre mis pechos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon bien-aimé a passé la main par la fenêtre, et mes entrailles se sont émues pour lui.

Español

mi amado metió su mano por el agujero de la puerta, y mi corazón se conmovió a causa de él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon bien-aimé est pour moi une grappe de troëne des vignes d`en guédi. -

Español

mi amado se parece a un racimo de flores de alheña de las viñas de en-guedi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; il fait paître son troupeau parmi les lis.

Español

¡mi amado es mío, y yo soy suya! Él apacienta entre los lirio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

saluez urbain, notre compagnon d`oeuvre en christ, et stachys, mon bien-aimé.

Español

saludad a urbano, nuestro colaborador en cristo y a estaquis, amado mío

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

fuis, mon bien-aimé! sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, sur les montagnes des aromates!

Español

¡escápate, oh amado mío! sé semejante al venado o al cervatillo sobre los montes de las especias

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé; et de mes mains a dégoutté la myrrhe, de mes doigts, la myrrhe répandue sur la poignée du verrou.

Español

entonces me levanté para abrir a mi amado, y mis manos gotearon perfume de mirra. mis dedos gotearon mirra sobre la manecilla del cerrojo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,494,572 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo