Usted buscó: tentes (Francés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Esperanto

Información

French

tentes

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Esperanto

Información

Francés

tentes-tu de me séduire ?

Esperanto

Ĉu vi provas tenti min?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

va, dis-leur: retournez dans vos tentes.

Esperanto

iru, diru al ili:reiru en viajn tendojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Ça ne sert à rien que tu tentes de le persuader.

Esperanto

neniel helpas al vi provi persvadi lin.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe.

Esperanto

ni starigis niajn tendojn antaŭ la noktiĝo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils murmurèrent dans leurs tentes, ils n`obéirent point à sa voix.

Esperanto

ili murmuris en siaj tendoj, kaj ne auxskultis la vocxon de la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et josué les bénit et les renvoya, et ils s`en allèrent vers leurs tentes.

Esperanto

kaj josuo benis ilin kaj forliberigis ilin; kaj ili iris al siaj tendoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

malheureux que je suis de séjourner à méschec, d`habiter parmi les tentes de kédar!

Esperanto

ve al mi, ke mi gastas en mesxehx, ke mi logxas inter la tendoj de kedar!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec les mâts des tentes, ils firent un grand feu ; le feu ne pouvait pas brûler la montagne.

Esperanto

per la mastoj de la tendoj ili faris grandan fajron; la fajro ne povis forbruligi la montaron.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et, comme il avait le même métier, il demeura chez eux et y travailla: ils étaient faiseurs de tentes.

Esperanto

kaj, cxar li estis sammetiisto, li logxis cxe ili, kaj ili laboris, cxar ili estis laux metio tendofaristoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je vois dans la détresse les tentes de l`Éthiopie, et les tentes du pays de madian sont dans l`épouvante.

Esperanto

en mizera stato mi vidis la tendojn de kusxan; skuigxis la tapisxoj de la lando midjan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il abattit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l`Éternel, et où les femmes tissaient des tentes pour astarté.

Esperanto

kaj li detruis la domojn de malcxastistoj, kiuj estis cxe la domo de la eternulo kaj en kiuj la virinoj teksadis tendojn por asxtar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils firent une sortie à midi. ben hadad buvait et s`enivrait sous les tentes avec les trente-deux rois, ses auxiliaires.

Esperanto

ili eliris en tagmezo, kiam ben-hadad drinkis ebria en la tendoj, li kaj la regxoj, la tridek du regxoj, kiuj helpis lin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des familles dressaient des tentes sur la route, et peut-être parce que la plupart des maisons étaient en matériaux légers, cela faisait peine à voir.

Esperanto

iuj familioj starigis tendojn en la ŝoseo kaj eble ĉar la plimulto de la domoj estis faritaj de malpezaj materialoj, la rigardado estis ŝokanta.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des cris de triomphe et de salut s`élèvent dans les tentes des justes: la droite de l`Éternel manifeste sa puissance!

Esperanto

la vocxo de triumfo kaj de savigxo sonas en la tendoj de la virtuloj: la dekstra mano de la eternulo faras heroajxojn;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

abram leva ses tentes, et vint habiter parmi les chênes de mamré, qui sont près d`hébron. et il bâtit là un autel à l`Éternel.

Esperanto

kaj abram forprenis sian tendon, kaj iris kaj eklogxis en la arbareto mamre, kiu estas en hxebron; kaj li konstruis tie altaron al la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

gédéon monta par le chemin de ceux qui habitent sous les tentes, à l`orient de nobach et de jogbeha, et il battit l`armée qui se croyait en sûreté.

Esperanto

kaj gideon iris laux la vojo de la tendologxantoj orienten de nobahx kaj jogbeha, kaj venkobatis la tendaron, kiam la tendaro opiniis sin tute eksterdangxera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lorsque ben hadad reçut cette réponse, il était à boire avec les rois sous les tentes, et il dit à ses serviteurs: faites vos préparatifs! et ils firent leurs préparatifs contre la ville.

Esperanto

kiam ben-hadad auxdis tiujn vortojn, dum li kaj la regxoj estis drinkantaj en la tendoj, li diris al siaj servantoj:arangxu vin. kaj ili arangxis sin kontraux la urbo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après avoir échoué deux fois hier, il ne veut plus le tenter.

Esperanto

post kiam li malsukcesis du foje hieraŭ, li ne plu volas provi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,709,330 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo