Usted buscó: répliqua (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

répliqua

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

« mais il est mort », répliqua-t-il.

Griego

« Μα είναι νεκρός », μου είπε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

quinze ou seize, répliqua l'autre.

Griego

Πόσα απ' αυτά είνε καλά; — Δεκαπέντε έως δεκάξι; απάντησε ο άλλος.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comment probable? répliqua le philosophe, je soutiens que la chose est démontrée.

Griego

— Πώς πιθανό; απάντησε ο φιλόσοφος.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en vérité, en vérité, je vous le dis, leur répliqua jésus, quiconque se livre au péché est esclave du péché.

Griego

Απεκριθη προς αυτους ο Ιησους Αληθως, αληθως σας λεγω οτι πας οστις πραττει την αμαρτιαν δουλος ειναι της αμαρτιας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne suis point fou, très excellent festus, répliqua paul; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce.

Griego

Ο δε, Δεν μαινομαι, ειπε, κρατιστε Φηστε, αλλα προφερω λογους αληθειας και νοος υγιαινοντος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela est incontestable, lui répliqua-t-on; mais dans ce pays-ci il est bon de tuer de temps en temps un amiral pour encourager les autres.

Griego

— Αυτό είναι αναμφισβήτητο, του αποκριθήκανε· μα σ' αυτόν τον τόπο θεωρείται καλό, από καιρό σε καιρό να σκοτώνουν ένα ναύαρχο για να κάνουνε γενναίους τους άλλους. Ο Αγαθούλης τόσο ταράχθηκε και τόσο αγανάχτησε απ' ό,τι έβλεπε, ώστε δε θέλησε ούτε να πατήση το πόδι του στη στεριά και συμφώνησε με τον ολλανδό πλοίαρχο (κι' ας τον έκλεβε κι' αυτός σαν τον άλλον του Σουρινάμ), για να τον φέρη χωρίς αναβολή στη Βενετία.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

--je vous dirai tout cela, répliqua la dame; mais il faut auparavant que vous m'appreniez tout ce qui vous est arrivé depuis le baiser innocent que vous me donnâtes, et les coups de pied que vous reçûtes.

Griego

— Θα σας τα πω όλ' αυτά, απάντησε η κυρία, μα πρέπει προτύτερα να μου διηγηθήτε ό,τι σας συνέβη μετά απ' το αθώο εκείνο φίλημα, που μου δώσατε, και τις κλωτσιές που λάβατε.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,489,425 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo