De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on ne saurait cependant classer uniformément cette littérature comme "utopiste" ou "alternative".
Θά ήταν δμως λάθος δλη αυτή ή βιβλιογραφία νά καταταγή σάν ομοιόμορφα "ούτοπιακή" ή "εναλλακτική".
c'est une fuite devant les réalités que de parler encore et encore d'une union utopiste alors que nous croulons sous les problèmes.
Συμφωνούμε με την οδηγία και θα υπερψηφίσουμε την έκθεση του κ. suarez gonzalez.
a l'heure actuelle, l'ensemble de la gauche européenne a faite sienne une multitude d'idées qui au départ ne semblaient être dignes que d'une poignée d'utopistes d'extrême gauche.
Όμως δεν πρέπει να κοροϊδευόμαστε, το ελεύθερο εμπόριο μπορεί να είναι ένα δίκοπο μαχαίρι.