Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il leur dénonce leurs oeuvres, leurs transgressions, leur orgueil;
ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mes transgressions sont scellées en un faisceau, et tu imagines des iniquités à ma charge.
חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je les ai traités selon leurs souillures et leurs transgressions, et je leur ai caché ma face.
כטמאתם וכפשעיהם עשיתי אתם ואסתר פני מהם׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autant l`orient est éloigné de l`occident, autant il éloigne de nous nos transgressions.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.
כמה לי עונות וחטאות פשעי וחטאתי הדיעני׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c`est moi, moi qui efface tes transgressions pour l`amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא אזכר׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s`il ouvre les yeux et se détourne de toutes les transgressions qu`il a commises, il vivra, il ne mourra pas.
ויראה וישוב מכל פשעיו אשר עשה חיו יחיה לא ימות׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutes les transgressions qu`il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu`il a pratiquée.
כל פשעיו אשר עשה לא יזכרו לו בצדקתו אשר עשה יחיה׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.
מחיתי כעב פשעיך וכענן חטאותיך שובה אלי כי גאלתיך׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le jour où je punirai israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de béthel; les cornes de l`autel seront brisées, et tomberont à terre.
כי ביום פקדי פשעי ישראל עליו ופקדתי על מזבחות בית אל ונגדעו קרנות המזבח ונפלו לארץ׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, a cause de ta bonté, ô Éternel!
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils confesseront leurs iniquités et les iniquités de leurs pères, les transgressions qu`ils ont commises envers moi, et la résistance qu`ils m`ont opposée,
והתודו את עונם ואת עון אבתם במעלם אשר מעלו בי ואף אשר הלכו עמי בקרי׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d`israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l`aide d`un homme qui aura cette charge.
וסמך אהרן את שתי ידו על ראש השעיר החי והתודה עליו את כל עונת בני ישראל ואת כל פשעיהם לכל חטאתם ונתן אתם על ראש השעיר ושלח ביד איש עתי המדברה׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: