De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
muzta na
muzta na
Última actualización: 2023-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na()
na ()
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
parle na
kuch bolo na
Última actualización: 2021-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nazar na lage
kisi ki buri nazar na lage
Última actualización: 2022-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mai apko msg na kru
mai apko msg na kru
Última actualización: 2021-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al na'irstar name
star name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mujhe call kijiye na
is number par call karo
Última actualización: 2020-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tum bhi kuch bhejo na pari
tum bhi kuch bhejo na pari
Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cersei está na lista dela.
cersei नामों में से उसे सूची में है।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na dis jamais que je tamie
कभी मत कहो मैं एक बहिन हूँ
Última actualización: 2022-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na na na na na na na na !
ना ना ना ना ना ना ना ना!
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ha me thik hu apne simple photo dekhe kesa laga me apko apke photo bhejo na mujhe
ha me thik hu apne mere photo dekhe kesa laga me apko apke photo bhejo na mujhe
Última actualización: 2020-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mai apse bahut pyar krti hu itna k na to aj take kisi me apko kiya hoga or na hi koi kr paugaa mein pagal hu apke liye or hmesha pagal hi rehena chahti hu meri zindagi hein ap or meri zindagi ke liye bahut zaruri hein ap
mai apse bahut pyar krti hu itna k na to aj take kisi me apko kiya hoga or na hi koi kr paugaa mein pagal hu apke liye or hmesha pagal hi rehena chahti hu meri zindagi hein ap or meri zindagi ke liye bahut zaruri hein ap
Última actualización: 2019-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
\\n\\n------- message réexpédié-------\\nde: %:from:\\na: %:to:\\ncc: %:cc:\\nsujet: %:subject:\\ndate: %:date:\\n
\\n\\n------- अग्रेषित संदेश -------\\nप्रेषक: %:from:\\nप्राप्ती: %:to:\\nविषय: %:\\nसीसी: %:cc:\\nविषय: %:subject:\\nतिथि: %:date:\\n
Última actualización: 2010-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: