Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(b) en cybernétique, des penchants pour le feedforward ou le feedback, pour l'ajustement ou le jeu (easing) des pièces. (c) en logico-sémiotique, des penchants pour l'adjectivation, la substantivation, l'adverbialisation, la gérondisation, le syntactisme, le paratactisme.
(anthropogénies locales, sémiotique, mathématique et sexualité) (b) in cybernetics, a propensity shows either for the feed-forward or the feedback, for the adjustment or the easing of pieces, etc. (c) in logico-semiotics, a propensity for the adjectivation, the substantivation, the adverbialisation, the gerondisation, the syntactism, the paratactism.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: