Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
* schiffler, ludger, "effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren", donauwörth: auer, 2002.
*schiffler, ludger, effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren, donauwörth: auer, 2002.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
4, 30 abs. 4, art. 41) bürden den nationalen verwaltungen eine in ihrer summe enorme bürokratische mehrbelastung auf, ohne dass dadurch eine effektive erleichterung für den grenzüberschreitenden dienstleistungsverkehr zu erwarten wäre.
or. de justification taken in conjunction with one another, the numerous reporting requirements (articles 9(2), 15(4), 30(4) and 41) place an enormous additional administrative burden on national authorities, although it is unlikely to facilitate cross-border provision of services effectively.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: