Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
* schiffler, ludger, "effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren", donauwörth: auer, 2002.
*schiffler, ludger, effektiver fremdsprachen lehren und lernen - beide gehirnhälften aktivieren, donauwörth: auer, 2002.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
4, 30 abs. 4, art. 41) bürden den nationalen verwaltungen eine in ihrer summe enorme bürokratische mehrbelastung auf, ohne dass dadurch eine effektive erleichterung für den grenzüberschreitenden dienstleistungsverkehr zu erwarten wäre.
or. de justification taken in conjunction with one another, the numerous reporting requirements (articles 9(2), 15(4), 30(4) and 41) place an enormous additional administrative burden on national authorities, although it is unlikely to facilitate cross-border provision of services effectively.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: