Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2008 et ce, quelle que soit
this period is increased by 1 year every year until 25 is reached in 2008, regardless of the year of birth of the insured person.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caractérisée en ce quelle consiste à
characterized in that it consists in
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce quelle a besoins de faire.
precisely what they need to do.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quelle distance est-ce ? /quelle est la distance?
how far is it ?
Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais c’est entièrement une autre question comprendre ce quelle dit.
but it is an entirely different matter, to understand what it says.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle est très peu sensible au viellissement et ce, quelle que soit la charge.
this section is highly immune to aging, whatever the load.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qu’est-ce quelle est votre histoire ou quels s ont les récits de vos ave
what is your histor y and what are
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ce, quelle que soit l'époque ou la région considérée.
this we will do, whatever the time or the place.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
comment est ce quel tu joues au volleyball
what do you like to study
Última actualización: 2022-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
au cinéma comme dans la vie, la jeune femme sait ce quelle veut.
on screen as in life, the young woman knows what she wants.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle préfère souffrir ce quelle connaît, plutôt ce quelle ne connaît pas.
she prefers to suffer what she knows rather than what she doesn't know.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous savons déjà comment cette combinaison s'effectue et ce quelle signifie.
we have already discussed how such a combination of industry and agriculture manifests itself and what it signifies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les exemples sont tirés aléatoirement dans la base, et ce, quelle que soit la classe.
the examples are drawn randomly from the base, whatever the class.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a quelle distance est-ce ? /quelle est la distance? / a quelle distance est ce?
how far is it ?
Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aucun visiteur ne peut se voir garantir un billet, et ce, quelle que soit la journée.
tours cannot be guaranteed to any visitor on any given day.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quel est le problème là-dedans?/de quoi estil question dans ce ?/quelle est la question dans ce domaine?
what is the matter in this?
Última actualización: 2019-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sont disposés et ce, quelle que soit l'orientation du module d'émission/réception
are disposed, irrespective of the orientation of the send/receive module
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la période de référence, et ce quelle que soit l'enquête, est l'année comptable.
the reference period is the financial year, whatever the survey.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ce, quelle que soit la tranche d’âge, à l’exception de celle des 20 à 30 ans.
these women, trapped in poverty, though, have long sustained japan’s growth and development.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le contenu du disque peut être saisi d'un seul coup d'oeil et ce, quelle que soit son importance.
the contents of the disk can be grasped at a glance irrespective of the amount of the contents of the disk.
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: