Usted buscó: fichier non valable (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

fichier non valable

Inglés

invalid file

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

fichier statemachine non valable

Inglés

invalid tag file

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fichier tiff non valable :%1

Inglés

invalid tiff file:%1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

fichier de paquetage non valable

Inglés

invalid package file

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fichier manquant ou non valable.

Inglés

missing or invalid file.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

non valable

Inglés

invalid

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Francés

non valable?

Inglés

not useful?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fichier de crc non valable & #160;!

Inglés

not a valid crc file!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

fichier de données non valable :%1

Inglés

invalid data file:%1

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

État non valable

Inglés

invalid state

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

clé non valable.

Inglés

invalid key.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

url non valable:

Inglés

invalid url:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

fichier fragment non valable & #160;: %1

Inglés

not a valid snippet file: %1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

essai non valable

Inglés

invalid test

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

identifiant non valable.

Inglés

invalid user id.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

touche non-valable

Inglés

off target hit

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

"carte non valable ":

Inglés

"non valid card " means:

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

%1 : nom de fichier d'agenda non valable :%2@info

Inglés

%1: invalid calendar file name:%2@info

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nom de fichier non valable & #160;: « & #160; %1 & #160; »

Inglés

invalid filename: '%1 '

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

fichier opendocument oasis non valable. aucune balise « office:body » trouvée.

Inglés

invalid oasis opendocument file. no office:body tag found.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,728,787 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo