Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b) fuie malte;
(b) will abscond or leave malta; or
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et toi... tu m’as fuie!...
and you—you fled from me!"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pour que je fuie ce mal et pire,
help me to escape both this evil, and worse;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orienter la bouteille pour qu'elle fuie vers le haut
never pour water into this substance; when dissolving or diluting always add it slowly to the water.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faites que l’esprit malin invisible fuie de moi.
drive the bad invisible spirit from me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’huile désodorisée et raffinée doit être fuie à tout prix.
deodorized, refined oil should be avoided at all costs
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avant qu'il n'arrive et ne fuie dans la rue.
before he comes back to escape in the street.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le tube et le corps (12, 12 ′) chauffent tous les deux le fuie
both the tube and the body (12, 12 ′) heat the fluid
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le grillage évitera que la terre ne fuie par le trou d’écoulement du pot.
the mesh will prevent soil from leaking out.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14 que celui qui sera sur le toit fuie et ne retourne pas pour prendre ce qui est dans sa maison;
14 let him who is on the housetop flee, and not return to take anything out of his house;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devant le glaive destructeur, que chacun se tourne vers son peuple, que chacun fuie vers son pays.
for fear of the oppressing sword let them turn every one to his people, and let them flee every one to his own land.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, par exemple pour empêcher que le liquide de refroidissement et de lubrification entourant les cabestans et les filières ne fuie vers le moteur.
, for example to prevent the cooling and lubricating liquid surrounding the capstans and dies from leaking through towards the motor.
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en réalité, ils sont recrutés pour aller combattre dans la guerre qu'ils ont fuie et qui les a transformés en réfugiés.
in reality they are being recruited to go and fight in the very war they fled from and had turned them into refugees.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11qu'il fuie ce qui est mal et fasse le bien; qu'il recherche la paix avec ténacité,
11 turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
, le corps de bouchon étant configuré pour boucher un trou du corps afin d'empêcher que le matériau ostéorégénérateur fuie par le trou, et une queue
, the plug body configured to plug a hole of the body to prevent osteoregenerative material from leaking through the hole, and a tail
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est pourquoi je demande à la commission où en est l'informatisation du système douanier communautaire, car il faudrait faire en sorte que le système ne fuie pas autant qu'il le fait aujourd'hui.
i would therefore ask the commission what stage the computerisation of the customs declaration system has reached, to make it less likely to be breached than is the case today.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad: