Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous les faisons.
we do them.
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment nous les faisons
how we do it
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous les faisons parvenir à
we send them à
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne nous les faisons pas voler.
we should not let them be stolen from us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et nous les faisons travailler constamment.
and we're always working these people.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de quelle façon les faisons-nous?
sab discussion included the following points:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous ne les faisons pas pour aucun nom et renommée.
we are not doing it for any name and fame.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• nous les faisons participer à cette table.
• we integrate them at this table.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela fait partie de nos valeurs et nous les faisons vivrechaque jour.
these are part of our company values and we live and practice them every day.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces livres verts, nous ne les faisons pas pour le plaisir.
we do not draw up green papers for the fun of it!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
nous ne faisons que nous initier aux affaires, et nous les faisons mal.
we are only just learning to trade and are still clumsy at it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous les faisons entrer en collision à l'intérieur de détecteurs géants.
we collide them inside giant detectors.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous estimons que les huit omd sont des objectifs souhaitables et nobles et nous les faisons pleinement nôtres.
we believe that the eight mdgs are desirable and lofty ones, and we fully endorse them.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne les faisons donc pas attendre plus que nécessaire et mettons en pratique cette politique qui est voulue par tous.
do not make them wait any longer than is necessary and let us put into practice this policy that everyone wants.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
nos produits sont conçus par des pilotes, pour les pilotes, et nous les faisons voler chaque jour.
our products are designed by pilots for pilots, and we fly them every day. check our new lower prices *
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si nous rendons l' habitat accessible, nous réduisons les handicaps, ou les faisons disparaître.
by making housing accessible we reduce or eliminate the handicap.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
nous risquons de perdre des travailleurs qualifiés au profit d'autres pays si nous les faisons attendre plusieurs années les résultats de leur demande.
there is a risk that qualified federal skilled workers will be lost to other competitive countries if they must wait several years to have their application reviewed.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si nous faisons les calculs comme nous les faisons c'est parce que le vérificateur général l'avait recommandé en 1986.
the reason for the accounting treatment is that it was recommended by the auditor general in 1986 and we are following that policy.
Última actualización: 2012-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous ne les faisons pas passer à la trappe; nous proposons de leur appliquer d' autres procédures, soit nouvelles, soit existantes.
we are not scrapping them; we are proposing to deal with them under other procedures- either existing or new procedures.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.