Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
peut marquer un temps d'arrêt à chaque rotation progressive.
can be paused between each incremental rotation.
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a ceux qui disent que nous devrions marquer un temps d'arrêt !
there are those who say that we should now call it a day.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- le sort possède un léger temps d'incantation.
the spell possesses a short incantation time.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ce fait, la croissance de l’emploi devrait marquer un temps d’arrêt en 2002.
as a result, employment growth is expected to cease in 2002.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je vous encourage donc à marquer un temps d'arrêt et à engager une nouvelle réflexion.
so i urge you to pause and think again.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en effet, il serait bon de marquer un temps d’arrêt, mais pas indéfiniment.
indeed, it would be best to suspend matters, but not indefinitely.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
marquer un temps d’arrêt et vérifier que la dose est prête pour l’inhalation
stop and check: make sure dose is ready for inhalation
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le réfugié peut signaler d’un doigt qu’il souhaite marquer un temps d’arrêt
the refugee can use the finger signal to indicate he wants a pause
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est cependant très important pour notre pays de marquer un temps d’arrêt pour souligner ce moment.
it is important however that as a country we pause to mark this moment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suis-je conscient que donner ce temps d'arrêt en présence du dieu qui m'habite peut
how am i aware that to give myself this sacred time in the presence of god carries the potential for:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous savons que le comité des ministres a souhaité marquer un temps d’arrêt dans la collecte d’informations gouvernementales.
we know that the committee of ministers wished to take a break from collecting information on an inter-governmental basis.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
commencez par expliquer que si l’expérience du souvenir devient trop douloureuse, la personne peut marquer un temps d’arrêt.
first explain that, if the experience of remembering becomes too painful, the person can take a pause.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les prêts euratom en 1988 ont marqué un temps d'arrêt dans l'attente du relèvement du plafond autorisé pour ces
loans for telecommunications and transport rose appreciably whereas financing for water engineering projects and composite small-scale
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
projets industriels et de génie civil; ± il se produit un temps d’arrêt en 2009, suivi de baisses
while many trades and occupations work in several construction sectors, patterns of specialization drive job growth as these cycles unfold.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce sort possède un petit temps d'incantation,ainsi corki devra marquer un temps d'arrêt pour lancer son missile, ce qui peut laisser son adversaire s'échapper.
this spell has a short incantation time as such corki must mark a to launch his missile, something that can allow his opponent to escape.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela causera des dommages au profil lors de l'emballage, le temps d'arrêt en raison de nettoyage et de réduire la productivité.
this will cause damage to the profile during packing, down time due to cleaning and reduce productivity.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la journée internationale de l'abolition de l'esclavage nous incite tous à marquer un temps d'arrêt, à réfléchir et à faire le point sur les vestiges de l'esclavage et ses conséquences en matière de droits de la personne.
the international day for the abolition of slavery calls upon each and every one of us to pause, to reflect and to take stock of the vestiges of slavery and its implications for universal human rights.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les temps d'arrêt, en raison d'une mauvaise manipulation, peuvent être réduits à un minimum, donc temps et argent sont économisés.
downtimes, due to a wrong handling, can be reduced to a minimum, thereby saving time and money.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il convient également de signaler que si le nouveau code pénal est désormais entériné, l'approbation de la constitution a marqué un temps d'arrêt en raison du vote négatif de la population.
it should also be noted that although the new penal code has now been approved, the approval of the new constitution has been put on hold since the proposed draft was rejected by referendum.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 1996/97, la superficie consacrée à ces cultures devrait rester stable ou marquer un léger recul.
in 1996/97 the indications are that the area under these crops will be about the same or somewhat lower.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: