Usted buscó: melius est mihi mori quam viviere (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

melius est mihi mori quam viviere

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

mens est mihi gladium meum

Inglés

mens est mihi gladium meum

Última actualización: 2023-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'ai besoin d'un médecin: opus est mihi medico

Inglés

i need a doctor: opus est mihi medico

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

optavi et datus est mihi sensus et invocavi et venit in me spiritus sapientiae et prae posui illam requis et sedibus

Inglés

i prayed and the spirit of wisdom came into me and i preferred it to kingdoms and thrones

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je trouve un peu de réconfort dans cette pensée de saint augustin: « melius est reprehendant nos grammatici quam non intelligant populi / il vaut mieux que les intellectuels nous critiquent plutôt que les personnes simples ne comprennent pas» 1 .

Inglés

i am somewhat comforted by a thought of saint augustine’s: « melius est reprehendant nos grammatici quam non intelligant populi / it’s better that the intellectuals criticize us than that ordinary people not understand us» 1 .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la solution la plus commune consiste à attribuer à la loi une fonction de protection minimum des travailleurs, permettant ainsi à l'autonomie collective d'y déroger seulement "in melius", c'est-à-dire dans l'intérêt des travailleurs, tandis que d'éventuelles clauses contractuelles rendant plus difficiles l'application de la législation seraient considérées comme nulles (allemagne, france, italie, irlande, luxembourg, grande-bretagne).

Inglés

the most widely peted solution recognises the law's function as being to provide minimal protection for workers, thus allowing independent groups exemptions for the better (in melius), that is to say in the workers' favour, while any clauses in agreements providing worse treatment than a statute would be null and void (germany, france, italy, ireland, luxembourg, great britain).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,347,198 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo