Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vous ne chantez pas
you will not sing
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi ne chantez-vous pas ?
why don't you sing?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi ne chantez-vous pas pour nous ?
why don't you sing for us?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi ne chantez-vous pas cette fois ?
why do you not sing this time?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi ne chantez-vous pas quelque chose pour moi ?
why don't you sing something for me?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais ne chantez pas victoire trop tôt : elle n'est pas complète.
but do not be too quick to celebrate victory; victory is not yet complete.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai aussi remarqué que vous ne chantez pas à l'unisson.
and look, i have noticed that you all do not sing in unison.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne me chantez pas la vieille rengaine" oui, mais nous enlevons des emplois aux jeunes".
please do not come to me with the popular cry:" but surely, then, we are taking away jobs from young people ".
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
--ne chantez donc pas ces saletés-là, dis-je familièrement à marguerite et avec un ton de prière.
"don't sing those beastly things," i said to marguerite, imploringly.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ne chantez pas les sutras à votre propre rythme. depuis toujours on dit:«lisez avec vos oreilles».
@one should not read the sutras in one's own way. men of old said to read by the ears.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en espagne, pendant la plupart des interviews, ils demandent : "pouquoi ne chantez-vous pas en espagnol ?".
in spain, in most of the interviews, they ask "why don't you sing in spanish?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si vous aimez chanter, faites-le à la maison ou au collège de musique, mais ne chantez pas dans les rues en vous rendant très vulgaires.
(laughter) that’s not the dress that i want you to wear. also, if you want to sing, sing at home and practise there in the college, the music college.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ensemble, régulièrement ils feront plusieurs chansons particulièrement appréciées du public comme « "monsieur william" » (1950), « "le temps du tango" » (1958) ou encore « "comme à ostende" » (1960) et « "ne chantez pas la mort" » (1972).
caussimon became his favourite lyricist and together they made several songs especially liked by the audience, such as "monsieur william" (1950), "le temps du tango" (1958) or "comme à ostende" (1960) and "ne chantez pas la mort" (1972).
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible