Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il importe beaucoup que nous nous occupions de ces deux plans.
it is very important that we look at it in these two terms.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est extraordinaire que nous occupions ce rang depuis six ans.
it is extraordinary that we have been in that place for the last six years.
Última actualización: 2012-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a supposer que nous occupions la serbie, que ferionsnous après ?
suppose we were to occupy serbia, what would we do then?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est caractéristique de constater que nous ne nous en occupions que maintenant.
it is typical that we are only now dealing with it.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
il est très important que nous nous occupions des processus de mise en oeuvre.
it is very important for us to deal with the processes of implementation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
je souhaiterais que nous nous occupions davantage de ces domaines, et non moins.
i would in fact rather see us more involved than less involved.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
education: « il faut que nous nous en occupions à l’heure »
education: “we need to take care of it in time“
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je demande que nous nous occupions des problèmes inévitables qui résultent de cette situation.
i would ask that we should address the problems that are inevitable, arising from that.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notre contribution à tous, monsieur le président, serait plus substantielle si nous nous occupions de
the report of the british parliamentary committee has been published today.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c' est pourquoi il est important et prioritaire que nous nous occupions du réseau ferroviaire européen.
that is why it is important and urgent that we concern ourselves with the european rail network.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
l' utilisation répandue des médicaments homéopathiques exige en tout cas que nous nous occupions de cette question.
the widespread use of homeopathic medicinal products gives us good reason to concern ourselves with them.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
nous ne nous occupions pas du "traitement" des détenus. les américains en avaient la responsabilité.
a noteworthy aspect of this partnership was that everything was carried out under the nato framework.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les électeurs attendent de nous que nous leur donnions davantage de droits démocratiques et non que nous nous occupions de notre petite personne.
the electorate expect us to extend their democratic rights, not to act in our own self-interest.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
nous ne pouvons pas éluder l'importante question du salaire des députés, je propose donc que nous nous en occupions maintenant.
we cannot dodge the important issue of a member's salary so i propose to deal with it now.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
je pense qu'il est important que nous nous occupions de cette question, afin que les diplômés puissent aller dans un autre pays.
i think it is important that we should deal with this question, so that people who have a qualification can go to another country.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
d'après le procèsverbal, m. schulz a déclaré que nous ne nous occupions que de la protection des fonctionnaires des institutions européennes.
if a declaration was made but not recorded in the minutes, we shall look into the matter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce n'était pas le moment d'avoir peur... or, bebel et moi... nous ne nous occupions pas un seul instant des avertissements.
there was no time for fear ... certainly bebel and i ... never for a moment thought of the warning.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'après le procès-verbal, m. schulz a déclaré que nous ne nous occupions que de la protection des fonctionnaires des institutions européennes.
according to the minutes, mr schulz said that we are concentrating only on the protection of employees of the european institutions.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
j'aurais encore une prière; c'est que nous nous occupions tout particulièrement du centre commun de recherche l'année prochaine.
one further request: next year i should like us to devote some time quite specifically to the joint research centre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
nous nous occupions d’affaires liées aux différences idéologiques, habitations illégales, mines, violations des droits de l’homme et destruction de l’environnement.
there were issues of ideological differences, illegal logging, mining, human rights violation and environmental destruction.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: