Usted buscó: par transfert mail suivant (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

par transfert mail suivant

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

par transfert,

Inglés

by transfer,

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

impression par transfert

Inglés

transfer printing

Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Francés

par transfert & #160;:

Inglés

per transfer:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

par transfert (Überweisung) à toute banque, au compte suivant:

Inglés

by transfer (Überweisung) at any bank to the following account:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce matin, j'ai reçu l'e-mail suivant :

Inglés

this morning i received the following email:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

son document catholique apologétique a été écrit en réponse au mail suivant :

Inglés

this catholic apologetic paper has been written in answer to the following email message:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le puits est discrétisé en 80 mailles suivant sa longueur.

Inglés

the well is discretized in 80 grid cells along the length thereof.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- par transferts bancaires

Inglés

- by wire transfer

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous demandons d'envoyer des enquêtes sur l'e-mail suivant : scenesofa@ipmn.de

Inglés

we ask to send inquiries on the following e-mail: scenesofa@ipmn.de

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le tissu à mailles suivant la revendication 1, où le filament conjugué est un monofilament.

Inglés

the mesh fabric according to claim 1, wherein the conjugate filament is a monofilament.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tissu maillé suivant la revendication 1, ledit tissu comprenant 100 mailles ou plus par centimètre carré.

Inglés

a knitted fabric according to claim 1, said fabric having 100 or more stitches per square centimetre.

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le personnel futura est joignable aux adresses e-mail suivantes...

Inglés

the futura staff can be reached at the following e-mail addresses...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les adresses e-mail suivantes sont déjà utilisées ou incorrectes :

Inglés

the following email addresses are already in use or incorrect:

Última actualización: 2016-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Idimitriadis

Francés

veuillez les envoyer à l'adresse e-mail suivante:

Inglés

please send it to me at the following e-mail address:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Idimitriadis

Francés

avec une copie de votre lettre envoyée à l’adresse mail suivante :

Inglés

with a copy of your letter sent to the following email address: [emailprotected]

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Idimitriadis

Francés

soit par courrier électronique à l’adresse e-mail suivante : dispatching@fagg-afmps.be,

Inglés

or by e-mail at the following address: dispatching@fagg-afmps.be

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Idimitriadis

Francés

les questions ou commentaires peuvent être envoyés à l'adresse e-mail suivante:

Inglés

questions or reactions can be sent to mailbox :

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Idimitriadis

Francés

ou en contactant la direction générale marché intérieur à l'adresse e-mail suivante :

Inglés

or by contacting the internal market directorate-general at the following e-mail address:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Idimitriadis

Francés

en aucun cas, la sélection ne porte sur les mailles suivantes:

Inglés

the selection shall in no circumstances include the following meshes:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Idimitriadis

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,806,418 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo