Usted buscó: please forgive my ignorance (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

please forgive my ignorance

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

please forgive me

Inglés

please forgive me

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vince, please excuse my ignorance.

Inglés

vince, please excuse my ignorance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mother, please forgive me.

Inglés

mother, please forgive me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"what bounds were there to my ignorance in those days?

Inglés

« quelle n’était pas mon ignorance en ce temps-là !

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

please forgive me. 415 00:20:34,780 --> 00:20:35,750 what happened?

Inglés

what happened?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

"very well, i will save you from their contempt," said the conte; "cure me of my ignorance.

Inglés

– eh bien ! je vous sauverai du mépris, dit le comte, guérissez-moi de mon ignorance.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

dans cette compilation on retrouve aussi un inédit "please forgive me" qui surfe sur les influences de l'album "waking up the neighbours".

Inglés

the single from the album, "the best of me" was a very successful hit with the exception of the us, where neither the single or the album were released by interscope records.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

"faith, the prince is greatly embarrassed; he is afraid that, seduced by the fine eyes of armida--forgive my slightly bold language, they are the sovereign's own words --he is afraid that, seduced by a certain pair of very fine eyes, which have touched him slightly himself, you may leave him stranded, and there is no one but you to handle the question of lombardy.

Inglés

– ma foi, le prince est fort embarrassé : il craint que, séduit par les beaux yeux d’armide, pardonnez à ce langage un peu vif, ce sont les termes précis du souverain ; il craint que, séduit par de fort beaux yeux qui l’ont un peu touché lui-même, vous ne le plantiez là, et il n’y a que vous pour les affaires de lombardie.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,915,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo