Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il/elle réaffirmerait
he/she/it will have been after
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
réaffirmerait -t-il/elle ?
had he/she/it been after ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il/elle ne réaffirmerait pas
he/she/it was not being after
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce "fonds commun " réaffirmerait le principe d'humanité.
this “common stock” would reaffirm the principle of humanity.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
1/ réaffirmerait les valeurs que nous partageons en tant qu’européens;
1/ reaffirm the values we share as europeans
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le projet d'article réaffirmerait le principe de non rétroactivité de la convention.
the draft article would reaffirm the principle of non-retroactive application of the convention.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40. la convention proposée réaffirmerait les responsabilités des États du fait des activités des smsp.
40. the proposed convention would reaffirm the responsibilities of states regarding the activities of pmscs.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en adoptant le projet de résolution, le comité réaffirmerait le caractère sacré du droit international.
by adopting the draft resolution, the committee would reaffirm the sanctity of international law.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
109. le code réaffirmerait la subordination des forces de défense et de sécurité à l'autorité politique constitutionnellement établie.
109. the code would reaffirm the subordination of the defence and security forces to the constitutionally established political authority.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela réaffirmerait le principe que les droits et les obligations des citoyens détiennent la clé véritable d'une structure équilibrée de la démocratie.
it would reassert the idea of citizens' rights and citizens' obligations as the real meaning of the balanced structure of democracy.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en votant pour un refus de l'octroi du statut consultatif à l'association, le conseil réaffirmerait sa confiance au comité.
a vote in favour of not granting the association consultative status would reaffirm the council's confidence in the committee.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces consultations devraient suivre un programme de travail qui réaffirmerait les points sur lesquels l’accord s’est déjà fait à la conférence diplomatique de 2000.
such consultations should follow a work program that reaffirmed the issues on which agreement had already been reached in the diplomatic conference of 2000.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans ce contexte, la délégation syrienne appuie le projet de résolution, dont l'adoption par consensus réaffirmerait que le conflit de souveraineté doit être réglé par des voies pacifiques.
his delegation therefore supported the draft resolution, whose adoption by consensus would reaffirm that the sovereignty dispute should be settled peacefully.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non seulement ce geste renforcerait leur crédibilité lorsqu'ils formuleraient des exigences à l'endroit de tiers, mais il réaffirmerait leur appui aux normes que ces instruments incarnent.
this should not only strengthen their credibility when making demands of third parties, but would also reaffirm their support for the norms that these instruments embody.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en outre, l'assemblée approuverait les conclusions formulées par la commission concernant les comptes rendus analytiques des séances de la commission et réaffirmerait ses décisions précédentes concernant la documentation et les comptes rendus analytiques des séances de la commission du droit international.
furthermore, the assembly would approve the commission's conclusions regarding summary records of the commission and reaffirm its previous decisions concerning the documentation and summary records of the international law commission.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À propos enfin de la périodicité bisannuelle du rapport, elle a exprimé l'espoir que le conseil réaffirmerait l'importance de ce document et que les ressources nécessaires pour en assurer la publication annuelle seraient dégagées.
19. finally, on the question of the biennialization of the report, she hoped that the board would reaffirm its importance and that the necessary resources would be provided in order to publish the report on an annual basis.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la délégation a déclaré que cet instrument réaffirmerait l’importance des marques en tant qu’un des principaux actifs de propriété intellectuelle en raison de son rôle dans la promotion du commerce, l’encouragement au développement des entreprises et la confiance du consommateur.
the delegation emphasized that the instrument would reaffirm the importance of trademarks as one of the main intellectual property assets, which was due to their role in promoting trade, consolidating business and increasing consumer confidence.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: