Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la reconnaissance aurait dû rester potentielle.
but it had to be potential; once it was actually granted, it was useless.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j’aurais dû rester sur la ferme
i should have stayed on the farm
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(leur chiot a dû rester en bas.)
(their puppy had to stay downstairs.)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vous avez dû rester alité pendant longtemps
if you have had to stay in bed for a long time
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ont dû rester cachés pendant trois ans.
for three years, they were in hiding.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai dû rester au lit pendant deux jours.
i have had to stay in bed for two days.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
m. goebbels aurait cependant dû en rester là.
there are many things in the goebbels report with which i can identify.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
j'ai dû rester ici à écouter son discours fallacieux.
i had to sit here and listen to his rhetoric.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la partie du public qui a dû rester à l'extérieur
the overflow crowd
Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"franchement, j'ai dû rester concentré sur la course.
"to be honest i remained concentrated on the race.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
j'aurais dû rester à la maison plutôt que de sortir.
i would rather stay home than go out.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai dû rester dans ma chambre, enfermé comme un prisonnier.
i had to stay in my room, penned up like a prisoner.
Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
or, pour rester à niveau, la grèce a dû leur offrir des taux d’intérêt toujours plus élevés.
greece had to offer them increasingly higher interest rates to stay put.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous auriez dû vous lever plus tôt ou rester assis pendant le discours que je fais.
you should have risen earlier or not have risen at all during my speech.
Última actualización: 2012-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinon, j' aurais dû rester couché chez moi, avec la jambe empaquetée.
otherwise, i should have been at home with my leg in plaster.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
il a dû rester longtemps en france, en attendant que de jours meilleurs permettent de recommencer.
he had to remain for a long time in france waiting for better times which would allow a new start.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je me demande ce que tu fais encore ici; tu aurais dû rester chez toi! »
why did you even show up, why didn't you stay home!"
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
À notre avis, le crédit de 5 m$ aurait dû rester inscrit dans les comptes du ppdvsm.
it is our view that the $5m credit should have been retained in the scle project.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il doit être conduit à l’hôpital. opéré, il a dû rester quatre jours en observation.
if so, proof of this effective change needs to be made transparent, and consistency across the board needs to be maintained, with well-publicised guidelines in the future.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est pour cela que je lui répète qu'il aurait peut-être dû rester conseiller politique.
for that reason, i repeat that he might have been better off remaining a politicial adviser.
Última actualización: 2013-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.