Вы искали: rester dû (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

rester dû

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

la reconnaissance aurait dû rester potentielle.

Английский

but it had to be potential; once it was actually granted, it was useless.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j’aurais dû rester sur la ferme

Английский

i should have stayed on the farm

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(leur chiot a dû rester en bas.)

Английский

(their puppy had to stay downstairs.)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

i vous avez dû rester alité pendant longtemps

Английский

if you have had to stay in bed for a long time

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils ont dû rester cachés pendant trois ans.

Английский

for three years, they were in hiding.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai dû rester au lit pendant deux jours.

Английский

i have had to stay in bed for two days.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

m.  goebbels aurait cependant dû en rester là.

Английский

there are many things in the goebbels report with which i can identify.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

j'ai dû rester ici à écouter son discours fallacieux.

Английский

i had to sit here and listen to his rhetoric.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la partie du public qui a dû rester à l'extérieur

Английский

the overflow crowd

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"franchement, j'ai dû rester concentré sur la course.

Английский

"to be honest i remained concentrated on the race.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j'aurais dû rester à la maison plutôt que de sortir.

Английский

i would rather stay home than go out.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai dû rester dans ma chambre, enfermé comme un prisonnier.

Английский

i had to stay in my room, penned up like a prisoner.

Последнее обновление: 2021-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

or, pour rester à niveau, la grèce a dû leur offrir des taux d’intérêt toujours plus élevés.

Английский

greece had to offer them increasingly higher interest rates to stay put.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous auriez dû vous lever plus tôt ou rester assis pendant le discours que je fais.

Английский

you should have risen earlier or not have risen at all during my speech.

Последнее обновление: 2012-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

sinon, j' aurais dû rester couché chez moi, avec la jambe empaquetée.

Английский

otherwise, i should have been at home with my leg in plaster.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a dû rester longtemps en france, en attendant que de jours meilleurs permettent de recommencer.

Английский

he had to remain for a long time in france waiting for better times which would allow a new start.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je me demande ce que tu fais encore ici; tu aurais dû rester chez toi! »

Английский

why did you even show up, why didn't you stay home!"

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

À notre avis, le crédit de 5 m$ aurait dû rester inscrit dans les comptes du ppdvsm.

Английский

it is our view that the $5m credit should have been retained in the scle project.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il doit être conduit à l’hôpital. opéré, il a dû rester quatre jours en observation.

Английский

if so, proof of this effective change needs to be made transparent, and consistency across the board needs to be maintained, with well-publicised guidelines in the future.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est pour cela que je lui répète qu'il aurait peut-être dû rester conseiller politique.

Английский

for that reason, i repeat that he might have been better off remaining a politicial adviser.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,379,051 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK