Usted buscó: sentir ton odeur (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

sentir ton odeur

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

on vient sentir ton cœur

Inglés

they smell your heart.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

te prendre dans mes bras et sentir la magie de ton odeur

Inglés

take my hand

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je peux sentir ton cœur pleurer

Inglés

i can feel your heart crying

Última actualización: 2024-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je peux sentir ton cœur battre.

Inglés

i can feel your heart beat.

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quelle est ton odeur préférée?

Inglés

what is your favourite smell?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je peux sentir ton cœur crier pour moi

Inglés

i can feel your heart crying out for me

Última actualización: 2024-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'aime qu'il sente ton odeur

Inglés

it pleases me that it smells of you

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je peux sentir ton cœur battre à côté de moi.

Inglés

i can feel your heart beat next to me.

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je peux sentir ton visage à travers un miroir

Inglés

i can feel your face inside the mirror

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et je sens que ton odeur est l'odeur du monde

Inglés

and feel that your smell is the smell of the world

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je peux sentir ton intention sérieuse dans ces questions et leur importance.

Inglés

i can feel your earnest questioning and its importance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- je vais te couper en morceaux si petits que ta propre mère ne pourra te reconnaître que par ton odeur fétide !

Inglés

- i shall cut you in such small pieces that your mother will only recognize you from your usual stinking smell.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le persil est également contraire une herbe précieuse pour les amateurs d'ail. mâcher un brin de persil pour sentir ton souffle pas d'ail.

Inglés

parsley is also otherwise a valuable herb for garlic lovers. chew on a sprig of parsley to smell your breath is not garlic.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si seulement elles pouvaient comprendre ton amour, si elles pouvaient juste sentir ton amour, si elles pouvaient seulement reconnaître ton amour, alors le changement et la vie viendraient à elles.

Inglés

if only they could understand your love, if they could just feel your love, if they could only recognize your love, then change and life would come to them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

« tu me prends sur tes genoux, tu me calmes dans tes bras. je suis tien, je suis un élu et mon essence est d’expirer ton odeur », nous dit le dernier couplet.

Inglés

“you take me in your arms, you calm me on your breast. i am yours, i am chosen and my essence is to breathe in your perfume,” we hear as the song ends.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais plutôt que de faire à l'intéressé des réflexions comme : « pourquoi ne te laves-tu pas? », ou « dieu que tu sens mauvais », qui ne semblent pas régler grand-chose, il est préférable de présenter le problème de son propre point de vue : « je suis incommodé par ton odeur.

Inglés

but saying things like, "why can't you wash?" or "you smell awful," does not seem to have much effect in solving the problem. it is better to present the problem as your own.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,205,612 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo