Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si vu
si but ple
Última actualización: 2023-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vu ple
si vu ple
Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vu plait
please
Última actualización: 2021-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vu ple madam, vulevu fer la mor a me mua
si vu lleno madam, vulevu hacer muere en me mua
Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il n'y a pas si vu de raison de prix augmentant clairement.
so seen there is no reason for clearly rising prices.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je voudrais poser encore une fois la question de savoir si, vu la durée des négociations, on ne
first of all there is the problem that when driftnets are used the species to be caught cannot be selected.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il ne se produit pas vraiment une contemplation intérieure même si vu du dehors nous avons l’air de méditer.
there is no real inner contemplation taking place, even if we seem to meditate seen from the outside.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mme majodina demande si, vu le traumatisme qu'elle a subi, khadidja ousmane mahamat bénéficie de mesures de réadaptation.
33. ms. majodina asked whether khadidja ousmane mahamat, in view of trauma she had suffered, was benefiting from any rehabilitation measures.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on s'est demandé si, vu leur caractère descriptif, les projets d'articles 12 à 14 étaient vraiment nécessaires.
143. it was queried whether, given their expository nature, draft articles 12 to 14 were strictly necessary.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
À la question de savoir si, vu les circonstances, on pouvait se fier aux déclarations du sergent julien, le docteur lowenthal a répondu en ces termes :
12.13 questioned as to whether in the circumstances what julien had said was reliable, lowenthal testified:
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je serais encore plus rassérénée si, vu l' insuffisance de la politique actuelle en la matière, nous pouvions forcer la note en ce qui concerne les aspects innovateurs.
i would be even more reassured if, in view of the inadequacy of the policy implemented so far, we could pay special attention to the innovative aspects. subsidiarity must not be a hindrance in the next stage.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
je me demande dès lors si, vu la manière dont le terrorisme était autrefois traqué et combattu, nous n'aurions pas exagéré nos points de vue concernant le respect de la vie privée.
it is an ancient phenomenon that is used to disrupt a society and foment unrest and instability.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enfin, l'intervenant souhaite savoir si, vu que le pouvoir judiciaire n'est pas réputé indépendant, il existe un code de déontologie pour la magistrature.
32. lastly, he would like to know, in the light of the perception that the judiciary was not independent, whether there was a code of conduct relating to the judiciary.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne sais pas si, vu notre tradition et notre habitude d'essayer de régler les choses entre les provinces, les municipalités et le fédéral, nous aimerions avoir dans notre pays une agence fiscale calquée sur le modèle américain.
i do not know if we want the kind of tax agency they have in the united states in this country, with the canadian background and tradition we have of trying to work things out between the provinces, the municipalities and the federal government.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toutefois, si je vous remercie de votre réponse, cette dernière soulève selon moi une autre question, qui est de savoir si, vu la détérioration de plus en plus marquée de la situation des droits de l’ homme en russie, vous estimez que le concept de partenariat stratégique avec la russie est possible en soi ou a un futur prometteur.
however, obliged though i am for the answer to this question, it does, i think, raise yet another, namely whether, given the increasingly deteriorating condition of human rights in russia, you believe that the concept of a strategic partnership with russia is in itself possible or has a promising future.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: