Usted buscó: travestissement (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

travestissement

Inglés

transvestism

Última actualización: 2015-05-13
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

travestissement fétichiste

Inglés

fetishistic cross-dressing

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c'est un travestissement de la démocratie.

Inglés

what a travesty of democracy.

Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la position américaine était un travestissement de la réalité.

Inglés

the us position was a travesty.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c’est un jeu de travestissement, une échappée du quotidien.

Inglés

jealousy is a normal reaction.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c'est là aussi un travestissement de tous les principes démocratiques.

Inglés

this is also a mockery of all democratic principles.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

que le gouvernement propose cette disposition dans ce projet de loi est un travestissement.

Inglés

it is a travesty that the government would put this forward in this bill.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

une affaire concernant une personne accusée de travestissement était actuellement examinée par la justice.

Inglés

there had been one case in which a person had been charged with cross-dressing, and the matter was still before the court.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

Inglés

in my view, these misrepresentations become less persuasive with each repetition.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le tarot, dit-elle pour commencer, est une forme de travestissement, de jeu, de vie.

Inglés

the tarot, she begins, contains the possibility of disguise, of play, of life.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce serait un véritable travestissement de la justice si cela devait se produire avec le projet de loi c-251.

Inglés

it would be an absolute travesty if this were to happen to bill c-251.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mais nous devons adopter cette approche globale et souligner le danger du travestissement de la législation européenne par des législations nationales.

Inglés

but we must have this inclusive approach and we must highlight the dangers of gold-plating and the dangers of national legislation.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le travestissement de la législation européenne nuit réellement au marché unique, à la compétitivité et à la capacité des entreprises à créer des emplois.

Inglés

gold-plating european legislation actually harms the single market, harms competitiveness and the ability of companies to create jobs.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

que le gouvernement n'ait pas su s'attaquer à ce problème est un travestissement encore plus grand de la justice.

Inglés

that the government has failed to address that is even a greater travesty.

Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle précise que selon la cour, le travestissement ne peut être considéré comme un délit que s'il revêt un >.

Inglés

chri reported that the court ruled that cross-dressing can only be considered a criminal offence if it is done for an "improper purpose ".

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je m'élève aujourd'hui contre le travestissement de la justice qui se poursuit à cause de l'inaction du gouvernement.

Inglés

i raise today the travesty that continues through the government's inaction.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en outre, il n'est que trop évident que la position de la partie vietnamienne là-dessus est un pur travestissement des faits les plus élémentaires.

Inglés

it is all too clear, moreover, that the relevant position of the vietnamese side is simply a distortion of basic facts.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

par la suite confronté à gina qui s'inquiète de son influence sur brandon, il est contraint de lui expliquer l'origine de sa passion pour le travestissement.

Inglés

later confronted with gina who gets worried about his influence on brandon, he is forced to explain the origin of the passion for pretence.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle finit par en sortir, mais, privée de moyens de subsistance, elle recourt au travestissement pour se prostituer : elle a pour clients des homosexuels qui la prennent pour un garçon.

Inglés

then she walks on the stage and—she is so pretty; and her suit is so nice; and her voice is so sweet... she makes me want to smile and weep, at once...

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

peut-être verrions-nous alors disparaître la pratique du recours presque systématique à l'attribution de temps, ce qui constitue un travestissement du processus parlementaire.

Inglés

perhaps then we could move away from the practice of the almost routine use of time allocation which really makes a mockery of the procedures of the house.

Última actualización: 2013-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,891,799 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo