Usted buscó: tu ne sors plus ?! (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

tu ne sors plus ?!

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

tu ne sors pas

Inglés

you do not come of age

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu ne sors pas ce soir

Inglés

you not going out tonight

Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu ne sors pas - partie une

Inglés

you do not go out ! - part ii

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne sors pas

Inglés

i do not come of age

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne sors pas beaucoup.

Inglés

i don't get out much.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de ce rôle, je ne sors pas -

Inglés

from this role, i do not get out -

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne sors pas sans dire au revoir.

Inglés

don't go off without saying good-by.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu peux plonger dedans et tu ne t’en sors jamais.

Inglés

you can plunge inside and you t'en never leave.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne rencontrerai pas de gens si je ne sors pas.

Inglés

i don't know anybody i want to marry.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne sors pas, car je dois faire mes devoirs.

Inglés

i have to do my homework instead of going out.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.

Inglés

don't go out in this heat with a bare head.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne sors pas de la pièce en laissant la fenêtre ouverte.

Inglés

don't leave the room with the window open.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu sors ce soir? /tu ne sors pas ce soir ?/tu ne vas pas sortir ce soir?

Inglés

are you not going out tonight?

Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne sors pas de chez moi sans en avoir quelques uns dans ma boîte.

Inglés

i wouldn’t leave home without some in my box.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

« ne sors rien >>, dit le copilote . « sors rien, sors rien . »

Inglés

"gear down flap 20 ;' "don't put anything down," the copilot said . "nothing down, nothing down :"

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

plutôt que de faire des journées à rallonge au bureau, je sors plus tôt, par exemple.

Inglés

this is the most difficult thing, to forgive yourself, to make peace.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne te laisse pas perturber par les particularités des uns et des autres et ne sors pas de l'amour.

Inglés

don’t let yourself be put off by other people’s quirks so you come out of love.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quelqu’un lui aurait dit au téléphone : «pourquoi tu ne sors pas de chez toi pour qu’on puisse te tuer ?»

Inglés

a caller reportedly asked him, "why [don't you] come outside [your] house so that we can kill you?".

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

elle lui disait : « ne sors pas à l'air frais, tu pourrais attraper un rhume.

Inglés

she told him "don't go outside in the fresh air, you might catch a germ."

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

avant que je prenne mon père, je sortais, j'allais voir des amis et des voisins, mais depuis qu'il est ici je ne sors plus du tout.

Inglés

before i had my father here i used to go out, see friends and neighbours, but since he's here i don't go out at all.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,388,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo