Usted buscó: verzicht (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

verzicht

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

verzicht auf physische wälzung

Inglés

kühlhäusern) erreicht werden.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après la capitulation devrait attaquer conjointement sur berlin. le plan a été annulé lorsque le 26 janvier 1934 à berlin a été fermé pacte germano-polonais de non-agression (allemande deutsch polnischer nichtangriffspakt), connu comme le pacte hitler-pilsudski (allemand-hitler-pilsudski pacte), pleine déclaration de nom entre l\'allemagne et la pologne ne pas utiliser la violence (allemand erklärung zwischen deutschland und polen auf den verzicht gewaltanwendung über), un traité de non-agression a été conclu entre l\'allemagne et la pologne. contrat signé pour 10 ans ministre des affaires étrangères konstantin von neurath d\'homme libre, un ambassadeur de pologne à berlin, józef lipski. rejetant le recours à la violence, il n\'a pas été accompagnée par une garantie de l\'immuabilité des frontières, elle a admis la possibilité de son utilisation dans la révision des pays tiers de statusquo territoriale. le contrat ne contient pas un article sur les conditions de suspension de sa validité et que l\'une des parties à rejeter si l\'autre partie se trouve en guerre avec un pays tiers.

Inglés

the plan was negated when on january 26, 1934 in berlin was closed german-polish non-aggression pact (german-deutsch polnischer nichtangriffspakt), known as the hitler-pilsudski pact (german-hitler-pilsudski pact), full name declaration between germany and poland not to use violence (german erklärung zwischen deutschland und polen auf über den verzicht gewaltanwendung), a non-aggression treaty was concluded between germany and poland. contract signed for 10 years foreign minister konstantin von neurath free man, a polish ambassador in berlin, józef lipski. rejecting the use of violence, it was not accompanied by a guarantee of immutability of borders, it admitted the possibility of its use in revising the territorial statusquo third countries.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,438,601 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo