Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mais dans le cadre ac-
se la moneta è svalutata, queste importazioni risulteranno più care, con
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre
dell'unione
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre:
nel contesto di:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre de
lo stesso vale per la concessione del diritto di
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre de
nell'ambito della
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre de ses
nell’ambito degli sforzi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parallèlement, dans le cadre
la messa in atto della politica di concorrenza constituisce il
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre de l’
l’
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
aides dans le cadre ceca
aiuti in ambito ceca
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre de thermie.
ventures.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sont expédiés dans le cadre:
che sono spediti:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dans le cadre du travail ?
riguardo il lavoro? certo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre d'un traité...
se c'e' la garanzia...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
coopération dans le cadre d'enquêtes
cooperazione in materia di indagini
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dans le cadre d'opérations monétaires,
- in operazioni monetarie; e
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce sera réparé dans une heure.
sistemeremo tutto in un'ora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le cœur réparé dans l'ascenseur.
tu sei il tipo-del-cuore-in-ascensore? . già, eccomi!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce sera réparé dans une minute, m'dame.
ti sistemo tutto io, bellezza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le câble du serveur sera réparé dans 30 secondes.
- il cavo del server verra' riparato in 30 secondi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
calmez-vous, ce sera réparé dans peu de temps.
un attimo, calmatevi, per favore. sistemeremo tutto in un batter d'occhio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: