Preguntar a Google

Usted buscó: revigore (Francés - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

Ça revigore.

Italiano

Oh, ti tira tanto su.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Ca revigore mon coeur.

Italiano

Preparatevi, marinai.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ça revigore et restaure.

Italiano

Rinvigorisce e guarisce.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Contrairement à mon travail, qui vous revigore.

Italiano

A differenza del mio lavoro, che ti ravviva.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

La boue ouvre les pores et revigore le corps.

Italiano

Il fango apre i pori per rilassare e rinvigorire il corpo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"Que le printemps me revigore "Avec quelque allégresse

Italiano

Che la primavera rinvigorisca anche me, con tripudio.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

La façon dont je me revigore c'est mon problème.

Italiano

Sono affari miei come mi ricarico.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Chaque jour aide-moi à comprendre l'unité qui nourrit, renforce et revigore.

Italiano

Ogni giorno mi aiutano a comprendere l'interezza che cresce, si rafforza e si rinvigorisce.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

C'est d'eux que viendra un nouveau printemps européen et que le grand projet d'intégration en sera complètement revigoré.

Italiano

Da loro verrà una nuova primavera europea e il grande progetto di integrazione ne risulterà totalmente rinvigorito.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Dans ce contexte, une PAC revigorée est une nécessité.

Italiano

Per questo è necessario ridare vigore alla nostra politica agricola comune.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Dans son discours inaugural en tant que présidente du CdR, Mme Bresso a déclaré que le traité de Lisbonne allait revigorer le Comité: "

Italiano

Nel suo discorso d'investitura come Presidente del CdR ha affermato che il Trattato di Lisbona infonderà nuova linfa vitale nel CdR: "

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

Il faudra alors trouver des moyens concrets pour revigorer le commerce mondial, de manière à revaloriser les négociations commerciales internationales.

Italiano

Si dovranno quindi trovare soluzioni concrete per rilanciare il commercio mondiale e dare nuovo vigore ai negoziati commerciali internazionali.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Je suis convaincue que tel sera de nouveau le cas, cette fois, et que c’est une Europe revigorée qui émergera de la crise actuelle.

Italiano

Personalmente sono convinta che anche stavolta sarà così e che l’Europa uscirà più forte di prima dalla crisi attuale.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

La Commission a publié aujourd'hui un document de consultation publique sur la stratégie pour 2020 que l'UE compte lancer pour revigorer les perspectives économiques de l'Europe.

Italiano

Oggi la Commissione ha pubblicato un documento di consultazione su come offrire all'economia europea prospettive più brillanti mediante la strategia UE 2020.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

4.5 Il convient donc de revigorer l’OMC et le dispositif multilatéral, en particulier dans le domaine de l’agriculture.

Italiano

4.5 Occorre quindi rafforzare l'OMC e il sistema multilaterale, specie nel settore dell'agricoltura.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Ce faisant, le Conseil a clairement exprimé l'intention de la Communauté de revigorer ses relations de longue date avec l'Amérique latine.

Italiano

Il Consiglio ha in tal modo espresso l'intenzione della Comunità di rilanciare le relazioni di lunga data con l'America latina.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

En particulier, le Livre blanc a supposé un cadre institutionnel et pour le traité stable, reposant sur une méthode communautaire revigorée.

Italiano

In particolare, il Libro bianco presuppone l’esistenza di un quadro istituzionale e regolamentare stabile, incentrato su un metodo comunitario rinvigorito.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Il convient de revigorer le partenariat mondial en faveur du développement durable; il y a lieu que les États coopèrent et s'associent à l'ensemble des acteurs.

Italiano

Occorre dare nuova forza al partenariato globale per lo sviluppo sostenibile, e gli Stati devono lavorare insieme e cooperare con tutte le parti interessate.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

L'existence d'infrastructures modernes dans le domaine des transports, de l'énergie et des communications électroniques est une condition sine qua non pour tirer parti d'une stratégie de Lisbonne revigorée.

Italiano

Infrastrutture moderne nei settori dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni costituiscono un requisito indispensabile per poter raccogliere i frutti della nuova strategia di Lisbona.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Parallèlement à ces efforts, l’intégration de la politique de l’environnement doit être revigorée, notamment en:

Italiano

Parallelamente a questi sforzi bisogna consolidare l’integrazione della politica ambientale e:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo