Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elle est très jolie, n'est-ce pas ?
e' molto carina, non e' vero?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu es très occupée, n'est-ce pas ?
- sei molto occupata, vero ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle est certainement très jolie, n'est-ce pas ?
lei è sicuramente molto bella, vero?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
matisse, tu es très fâché, n'est-ce pas?
matisse, sei molto arrabbiato, vero?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es très jolie
tu sei molto carina
Última actualización: 2015-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es très jolie.
- sei molto carina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
t'es très désolé, n'est-ce pas ?
ti dispiace un sacco, vero?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tu es très jolie.
- ora il giro!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tu es très jolie.
- tu invece sei molto carina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fan, tu es très jolie.
fan, sei carinissima...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- mary, tu es très jolie.
mary, sei davvero carina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alice. tu es très jolie.
ciao, alice, come siamo carine!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tu es très jolie. - vraiment ?
- sei davvero carina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- robyn, tu es très jolie.
- robyn, stai benissimo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tu es très jolie. - merci.
grazie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
n'est-ce pas ? tu es très perspicace pour ton âge.
sono morti istantaneamente o hanno avuto un secondo di grazia dagli dei, per uscire?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: