Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en-dehors des murs
extra muros
Última actualización: 2014-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'expulser des murs du pays
eum ex patriae muris expellit
Última actualización: 2013-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous avons vu des murs entourés de forêts
vidimus murum circumdatum silvae,
Última actualización: 2013-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il bâtit beth horon la haute et beth horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres;
extruxitque bethoron superiorem et bethoron inferiorem civitates muratas habentes portas et vectes et sera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais sanballat, tobija, les arabes, les ammonites et les asdodiens, furent très irrités en apprenant que la réparation des murs avançait et que les brèches commençaient à se fermer.
factum est autem cum audisset sanaballat et tobias et arabes et ammanitae et azotii quod obducta esset cicatrix muri hierusalem et quod coepissent interrupta concludi irati sunt nimi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tandis que la ville a été prise par l'ennemi, les femmes et d'enfants ont été conduits à l'extérieur des murs de la ville par les vainqueurs
cum urbs ab hostibus capta est,mulieres puerique a victoribus extra muros ducti sunt
Última actualización: 2013-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tous les vaillants hommes se levèrent, et, après avoir marché toute la nuit, ils arrachèrent des murs de beth schan le cadavre de saül et ceux de ses fils. puis ils revinrent à jabès, où ils les brûlèrent;
surrexerunt omnes viri fortissimi et ambulaverunt tota nocte et tulerunt cadaver saul et cadavera filiorum eius de muro bethsan veneruntque iabes et conbuserunt ea ib
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le sénat crut caton : il décida de détruire carhagen et d'éloigner les habitants de la mer. et ainsi, étant envoyés par les pères, ils dirent ces choses aux carthaginois: "si vous sortez de votre ville et des murs de vos ancêtres, et que vous preniez vos richesses avec vous, nous vous laisserons la vie."
senatus catoni credidit: statuit carhaginem delere et incolas procul a mari movere. itaque le gati a patribus missi haec poenis dixerunt: "si ex urbe vestra murisque majorum vestrorum exibitis, divitas vestras vobiscum capientes, nos vitam vobis relinquemus."
Última actualización: 2022-04-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible