Usted buscó: devant, à la place de (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

devant, à la place de

Latín

pro ( abl.)

Última actualización: 2012-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

devant, à la place de, pour, en faveur de

Latín

pro ( abl.)

Última actualización: 2012-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

amulius régna à la place de numitor

Latín

imulius regnant in numitoris

Última actualización: 2024-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je il se trouvait à la place du pont de bois,

Latín

aciem hostium solus sustiniuit

Última actualización: 2019-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

devant la mer ondule

Latín

ante mare undae

Última actualización: 2020-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quel vacarme sur la place!

Latín

quid turbae apud forum!

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les fantassins assiègaient la place forte de sicile

Latín

pedites sicilias oppidum oppugnabant

Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

devant la famille du pontif.

Latín

coram summi pontificis familia

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis devant la porte noire

Latín

je suis devant la porte

Última actualización: 2022-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'oiseau est devant la statue

Latín

avis est ante statuas

Última actualización: 2014-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous sommes devant la porte noire

Latín

hoste scutum detrahente

Última actualización: 2014-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne t`élève pas devant le roi, et ne prends pas la place des grands;

Latín

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les armes cèdent la place aux civils

Latín

arma togae cedant

Última actualización: 2022-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

joseph leur dit: soyez sans crainte; car suis-je à la place de dieu?

Latín

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car moi-même j'ai marqué la place

Latín

namque ipse notavi locum

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

reprenaient (prenaient la place) d'autres,

Latín

exciperent alios,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

un chapon prend la place, ou un chapon prend la

Latín

capus nec capus

Última actualización: 2020-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est en vain que tu te lèves devant la lumière

Latín

vanum est vobis ante lucem surgere

Última actualización: 2021-12-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et j`ai pris les lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d`israël.

Latín

et tuli levitas pro cunctis primogenitis filiorum israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et le roi de babylone établit roi, à la place de jojakin, matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de sédécias.

Latín

et constituit matthaniam patruum eius pro eo inposuitque nomen ei sedecia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,439,499 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo