Usted buscó: force et vitalité sont la clé (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

force et vitalité sont la clé

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

force et honneur

Latín

vis et honor

Última actualización: 2024-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la force et la beauté de ses vêtements

Latín

fortitudo et decor

Última actualización: 2021-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

courrage force et honneur

Latín

gloriam et honorem et fidelitatem

Última actualización: 2019-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

courage, force et honneur

Latín

confortare et honorem

Última actualización: 2020-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la force et l'homme

Latín

tormentum

Última actualización: 2022-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et sa force et son abondance 

Latín

et virtutem et copiam 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

l'espagne et la syrie sont la province de rome

Latín

hispania et syria sunt provincae romanae

Última actualización: 2012-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

pour l honneur la gloire par la force et le courage

Latín

ad honorem gloriae

Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quiconque sera fort dans sa force, et sera fort dans sa force.

Latín

quique phoebo digna lucuti

Última actualización: 2023-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il possède la force et la prudence; il maîtrise celui qui s`égare ou fait égarer les autres.

Latín

apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle est revêtue de force et de gloire, et elle se rit de l`avenir.

Latín

ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

garde-toi de dire en ton coeur: ma force et la puissance de ma main m`ont acquis ces richesses.

Latín

ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jésus, ayant assemblé les douze, leur donna force et pouvoir sur tous les démons, avec la puissance de guérir les maladies.

Latín

convocatis autem duodecim apostolis dedit illis virtutem et potestatem super omnia daemonia et ut languores curaren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

avec moi sont la richesse et la gloire, les biens durables et la justice.

Latín

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bénissez l`Éternel, vous ses anges, qui êtes puissants en force, et qui exécutez ses ordres, en obéissant à la voix de sa parole!

Latín

posuisti tenebras et facta est nox in ipsa pertransibunt omnes bestiae silva

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les nuages et l`obscurité l`environnent, la justice et l`équité sont la base de son trône.

Latín

notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

des étrangers consument sa force, et il ne s`en doute pas; la vieillesse s`empare de lui, et il ne s`en doute pas.

Latín

comederunt alieni robur eius et ipse nescivit sed et cani effusi sunt in eo et ipse ignoravi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

beaucoup de douleurs sont la part du méchant, mais celui qui se confie en l`Éternel est environné de sa grâce.

Latín

dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum %et reprobat consilia principum

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que les hommes et les bêtes soient couverts de sacs, qu`ils crient à dieu avec force, et qu`ils reviennent tous de leur mauvaise voie et des actes de violence dont leurs mains sont coupables!

Latín

et operiantur saccis homines et iumenta et clament ad dominum in fortitudine et convertatur vir a via sua mala et ab iniquitate quae est in manibus eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

delila dit à samson: dis-moi, je te prie, d`où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.

Latín

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,067,383 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo