Usted buscó: gain (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

gain

Latín

quaestui

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce gain

Latín

id lucri

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

gain considérable

Latín

fecundus quaestus

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

die for my gain

Latín

mihi mori lucrum

Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et qu'un grand gain

Latín

multaque merces

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et par l'appât du gain.

Latín

quaestuque.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

l'espoir du gain nous sourit

Latín

allucet facula lucrifica

Última actualización: 2013-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ainsi éloignée du gain (désintéressée)

Latín

sic aversam lucro

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

donner gain de cause à quelqu'un

Latín

adjudicare causam alicui

Última actualización: 2012-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

mourir est un gain pour un dieu, et le prince des

Latín

pro deo ac principe

Última actualización: 2021-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car christ est ma vie, et la mort m`est un gain.

Latín

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Última actualización: 2012-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le méchant fait un gain trompeur, mais celui qui sème la justice a un salaire véritable.

Latín

impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fideli

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celui qui est avide de gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.

Latín

conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vive

Última actualización: 2014-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement;

Latín

est autem quaestus magnus pietas cum sufficienti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un nommé démétrius, orfèvre, fabriquait en argent des temples de diane, et procurait à ses ouvriers un gain considérable.

Latín

demetrius enim quidam nomine argentarius faciens aedes argenteas dianae praestabat artificibus non modicum quaestu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

auxquels il faut fermer la bouche. ils bouleversent des familles entières, enseignant pour un gain honteux ce qu`on ne doit pas enseigner.

Latín

quos oportet redargui qui universas domos subvertunt docentes quae non oportet turpis lucri grati

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elissa, a acheté la place qui pourrait être couvert en cuir de vache, [...] de cuir découpé en petits morceaux, et donc plus les commandes locaux, comment l'obtenir, où placer après le nom était byrsae. deidre affluer vers les lieux voisins, qui sont en vente par l'espoir du gain, de nombreux invités de l'autre côté, la fixation de leurs demeures là, dans la foule des hommes, comme l'effet de celui-ci est d'une manière un état. envoyés de l'utica et se présente comme la famille, l'ont amené, et les exhortait, qu'ils étaient là où ils devraient fonder une ville pour obtenir un règlement là-bas. mais les étrangers africains et de détenir sentir. par conséquent, le consentement de tous, carthage est stocké ...

Latín

elissa, empto loco, qui corio bovis tegi posset, [...] corium in tenuissimas partes secari jubet atque ita majus loci spatium, quam petierat, occupat, unde postea ei loco byrsae nomen fuit. confluentibus deide vicinis locorum, qui spe lucri multa hospitibus venalia inferebant, sedesque ibi statuentibus, ex frequentia hominum velut instar civitatis effectum est. uticensium quoque legati dona ut consanguineis adtulerunt, hortatique sunt ut urbem ibi conderent ubi sedes sortiti essent. sed et afros detinendi advenas amor cepit. itaque, consentientibus omnibus, karthago conditur...

Última actualización: 2013-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,647,871 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo