Usted buscó: hache (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

hache

Latín

securis

Última actualización: 2015-05-10
Frecuencia de uso: 18
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

préparer la hache

Latín

sententiarum destructio

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

hache d'airain

Latín

acieris

Última actualización: 2010-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

hache pour les sacrifices

Latín

sacena

Última actualización: 2012-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la hache incertaine (mal assurée).

Latín

securim incertam.

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

avec une hache-à-deux-tranchants

Latín

bipenni

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

hache dont le coup a été mal assuré

Latín

incerta securis

Última actualización: 2013-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ont été frappés de la hache par lui ;

Latín

esse percussos securi a quo;

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et chaque homme en israël descendait chez les philistins pour aiguiser son soc, son hoyau, sa hache et sa bêche,

Latín

descendebat ergo omnis israhel ad philisthim ut exacueret unusquisque vomerem suum et ligonem et securim et sarculu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

car les coutumes des peuples ne sont que vanité. on coupe le bois dans la forêt; la main de l`ouvrier le travaille avec la hache;

Latín

quia leges populorum vanae sunt quia lignum de saltu praecidit opus manuum artificis in asci

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il s`élance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. alors il s`enfuira dans l`une de ces villes pour sauver sa vie,

Latín

sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,206,965 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo