Usted buscó: l'année suivante (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

l'année suivante

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

à rome et à l'extérieur on eut la paix cette année-là et l'année suivante

Latín

pax domi forisque fuit et hoc et insequente anno

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

l`année suivante, ben hadad passa les syriens en revue, et monta vers aphek pour combattre israël.

Latín

igitur postquam annus transierat recensuit benadad syros et ascendit in afec ut pugnaret contra israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

Élisée mourut, et on l`enterra. l`année suivante, des troupes de moabites pénétrèrent dans le pays.

Latín

mortuus est ergo heliseus et sepelierunt eum latrunculi quoque de moab venerunt in terra in ipso ann

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

cette femme devint enceinte, et elle enfanta un fils à la même époque, l`année suivante, comme Élisée lui avait dit.

Latín

et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

l`année suivante, le roi nebucadnetsar le fit emmener à babylone avec les ustensiles précieux de la maison de l`Éternel. et il établit roi sur juda et sur jérusalem sédécias, frère de jojakin.

Latín

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

l`année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, david envoya joab, avec ses serviteurs et tout israël, pour détruire les fils d`ammon et pour assiéger rabba. mais david resta à jérusalem.

Latín

factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit david ioab et servos suos cum eo et universum israhel et vastaverunt filios ammon et obsederunt rabba david autem remansit in hierusale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

l`année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, joab, à la tête d`une forte armée, alla ravager le pays des fils d`ammon et assiéger rabba. mais david resta à jérusalem. joab battit rabba et la détruisit.

Latín

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent à joseph l`année suivante, et lui dirent: nous ne cacherons point à mon seigneur que l`argent est épuisé, et que les troupeaux de bétail ont été amenés à mon seigneur; il ne reste devant mon seigneur que nos corps et nos terres.

Latín

veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,869,034 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo