Results for l'année suivante translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

l'année suivante

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

à rome et à l'extérieur on eut la paix cette année-là et l'année suivante

Latin

pax domi forisque fuit et hoc et insequente anno

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

l`année suivante, ben hadad passa les syriens en revue, et monta vers aphek pour combattre israël.

Latin

igitur postquam annus transierat recensuit benadad syros et ascendit in afec ut pugnaret contra israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Élisée mourut, et on l`enterra. l`année suivante, des troupes de moabites pénétrèrent dans le pays.

Latin

mortuus est ergo heliseus et sepelierunt eum latrunculi quoque de moab venerunt in terra in ipso ann

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

cette femme devint enceinte, et elle enfanta un fils à la même époque, l`année suivante, comme Élisée lui avait dit.

Latin

et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

l`année suivante, le roi nebucadnetsar le fit emmener à babylone avec les ustensiles précieux de la maison de l`Éternel. et il établit roi sur juda et sur jérusalem sédécias, frère de jojakin.

Latin

cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

l`année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, david envoya joab, avec ses serviteurs et tout israël, pour détruire les fils d`ammon et pour assiéger rabba. mais david resta à jérusalem.

Latin

factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit david ioab et servos suos cum eo et universum israhel et vastaverunt filios ammon et obsederunt rabba david autem remansit in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

l`année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, joab, à la tête d`une forte armée, alla ravager le pays des fils d`ammon et assiéger rabba. mais david resta à jérusalem. joab battit rabba et la détruisit.

Latin

factum est autem post anni circulum eo tempore quo solent reges ad bella procedere congregavit ioab exercitum et robur militiae et vastavit terram filiorum ammon perrexitque et obsedit rabba porro david manebat in hierusalem quando ioab percussit rabba et destruxit ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent à joseph l`année suivante, et lui dirent: nous ne cacherons point à mon seigneur que l`argent est épuisé, et que les troupeaux de bétail ont été amenés à mon seigneur; il ne reste devant mon seigneur que nos corps et nos terres.

Latin

veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,764,961,748 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK