Usted buscó: un pacte de sang ne peut se rompre (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

un pacte de sang ne peut se rompre

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

un pacte de sang

Latín

sanguis foedus frangi non potes

Última actualización: 2022-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ne peut se rassasier

Latín

nequit expleri

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et cela ne peut se faire

Latín

nec potest fieri

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

celle qui ne peut se tenir en place

Latín

ambulatrix

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

rien ne peut se rencontrer de plus agréable que toi

Latín

nihil te fieri posse jucundius

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

mes pensées me forcent à répondre, et mon agitation ne peut se contenir.

Latín

idcirco cogitationes meae variae succedunt sibi et mens in diversa rapitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.

Latín

si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut se calmer, et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.

Latín

impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même!

Latín

similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

sa langue se glace à l'interieure de son palais devenu dur ;le sang ne coule plus dans les veines,son cou ne peut plus réfléchuir,ses bras ne peuvent plus bouger,ses pieds ne peuvent lus avancer.même dans ses entrailles,elle est en pierre.

Latín

ipsa quoque interus cum duro lingua palato cngelat et venea desisitunt posse moveri; nec flecti cervix nec bracchia reddere motus nec pes ire postest;intra quoque viscera saxum est.

Última actualización: 2013-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! s`il est roi d`israël, qu`il descende de la croix, et nous croirons en lui.

Latín

alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere si rex israhel est descendat nunc de cruce et credemus e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,899,596 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo